"تصادم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazası
        
    • kaza
        
    • çarpma
        
    • çarpışması
        
    • trafik
        
    • araba
        
    • kazayı
        
    • çarpan
        
    • çarpışmış
        
    • çatışması
        
    • çarpışmanın
        
    • çarpışmasına
        
    • kazada
        
    • çarpışan
        
    • kazasında
        
    Milisaniyede meydana gelen bir trafik kazası hayatınızı tamamen değiştiriyor. TED تصادم يقع في جزءٍ من الثانية، حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا.
    Yani her ne zaman insan sürücünün direksiyon başına geçip kendi hataları olan bir kaza yapmaları mümkün. TED هناك احتمال في كل مرة يقود فيها شخص سيارة أن يحدث تصادم بسبب خطأ منه.
    Aslında, o zamana kadar tanık olduğumuz tüm çarpma olasılıklarından daha yüksekti. Open Subtitles في الواقع كانت أعلى من أى إحتمالية تصادم أخرى والتي لم نرى مثلها أبدا حتى هذا الوقت
    Astrofizikçilerin modelini yaptığı en patlayıcı çarpışmalardan biri de, birbiri etrafında dönen iki nötron yıldızının çarpışması. Open Subtitles بين أكثر تلك التصادمات النجمية التي تم عمل نماذج لها بواسطة علماء الفيزياء الفلكية تصادم نجوم نيترونية في مدارهما
    Evet, araba kazası, aslında kazada çıkan yangın yüzünden. Open Subtitles آجل , فى حادث تصادم سيارة أو بالأحرى نيران التصادم
    Örneğin araba kazası verimli bir olaydır... yıkıcı değil... seksüel enerjiyi açığa çıkartır... Open Subtitles كمثال حادثة تصادم سيارة هى عملية تخصيب عوضاً عن كونها حدث تدميرى تفريغ للطاقة الجنسية
    Tamam millet, 3 tane araç içi trafik kazası geliyor. Open Subtitles حسناً يا جماعة لدينا ثلاث اصابات من حادث تصادم
    Birkaç arkadaşımı akşam yemeğine çağırdım, (barbekü yapıyorduk) ve arkadaşlarımdan, haklı olduğumu nasıl kanıtlayacağıma dair akıl danıştım. Onlar da bana, "Neden birkaç kaza testi yapmıyorsun?" TED كان لدي بعض الأصدقاء على العشاء ، وكنت أسأل كنا نطهو الطعام بالخارج وسألتهم ماهي النصائح التي لديكم لي لاثبات وجهة نظري نصحوني باجراء اختبارات تصادم
    Çok şiddetli bir çarpma sonucu olan bir travmaya maruz kalmış. Open Subtitles لقد عانى صدمة حادّة من تصادم شديد نوعاً ما.
    Ana sekans evresindeki Güneş benzeri iki yıldızın çarpışması göreceli olarak yumuşaktır. Open Subtitles .. تصادم نجمتين من التسلسل الرئيسي للنجوم نجمين مثل الشمس يبدو منطقيا نوعا ما
    Bu teknisyen de 26 yıl sonra Almanya'da geçirdiği... bir trafik kazasında öldü. Open Subtitles هذا الميكانيكى هو الأخر لقى مصرعه فى حادث تصادم سيارة فى ألمانيا بعد ذلك ب26 عاماً
    Altı ay önce geçirdiği araba kazasından sonra hayatını kaybetti. Open Subtitles فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم
    Askeriyenin bütün kalifiye adamları bu kazayı araştırmış, ve "haber almadan" önemli bir isim de. Open Subtitles كل العسكريين المهمين كانوا يحققون في تصادم الطائره يشمل ضابط تحقيقات عام
    - Bir düşün. Çok şanslı ki, ben mesaj yazarken bana çarpan adama bir şey olmadı ama ben-- Open Subtitles كما تعلم لحسن الحظ أن الرجل الذي تصادم معي على مايرام
    Arabaları çarpışmış.Küçük bir kaza gibi.Adam kadının arabasına sıkı vurmuş. Open Subtitles سياراتهم إصطدمت ، تصادم خفيف هو صدم سيارتها هل كان حادثا؟
    İçeride bir mizaç çatışması var. Open Subtitles هناك تصادم بالغ الحساسية يحدث بالداخل
    Böyle bir çarpışmanın yankısı evrendeki erken Büyük Patlama döneminden kalma bir radyasyon çorbası olan kozmik mikrodalga arka planında görülebilir. TED قد يظهر صدى تصادم مماثل في إشعاع الخلفية الميكروي: فيض من الأشعة تقطع الكون والتي تعتبر بقايا من حقبة الانفجار العظيم.
    Asla bir araba çarpışmasına benzeyeceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر سيكون مشابهاً لحادث تصادم
    Adrian, Benjy'e onu çarpışan otolardan alacağıma söz vermiştim. Open Subtitles أدريان، لقد وعدت بينجي أن آخذه للعبة تصادم السيارات
    Lanet olsun! O otobüs kazasında 15000 dolara yakın para kaybettim. Open Subtitles تباً، لقد خسرتُ ما يقرب من خمسة عشر ألف دولار فى حادث تصادم تلك الحافلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more