"تصافحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • El sıkışın
        
    • Tokalaşın
        
    • El sıkışıp
        
    Haydi, El sıkışın. Open Subtitles لا يجب عليكم أن تدعوا هذا يحدث هيا تصافحا
    Beyler, El sıkışın. Birbirinizin kefili olmanız lazım. Open Subtitles أنتم الإثنان تصافحا يجب أن تتصالحا معاً.
    - El sıkışın. İyi bir dövüş olsun. - Okula gitme zamanı, oğlum. Open Subtitles تصافحا ، لندخل لمباراة جيدة لقد حان الوقت لذهاب الى المدرسة...
    Tokalaşın ve beraberce yeni bir maceraya yelken açın. Open Subtitles تصافحا فحسب، من فضلك، و إذهب معه في هذه المغامرة الجديدة
    El sıkışıp barışın. Open Subtitles والآن تصافحا وتصالحا.
    Evet. Herkesin sizi görebileceği şekilde El sıkışın. Open Subtitles نعم، تصافحا حتى يراكُما الجميع
    Hadi bakalım, El sıkışın. Open Subtitles حسنا, هيا أنتما الإثنان تصافحا
    - Çok güzel. El sıkışın. Open Subtitles -جيد جداً, رجاء تصافحا بالأيدي
    - El sıkışın. - Buna hazır mısın? Open Subtitles تصافحا أنت مستعد لهذا؟
    Kaptanlar, El sıkışın. Temiz bir maç oynayalım. Open Subtitles حسناً، تصافحا ولنبدأ المباراه
    El sıkışın, lütfen. Open Subtitles تصافحا من فضلكما
    El sıkışın, Iütfen. Open Subtitles تصافحا من فضلكما
    El sıkışın bakayım. Sıkışın! Open Subtitles تصافحا الآن, تصافحا
    Hadi bakalım, El sıkışın. Open Subtitles هيا , انتما الاثنان تصافحا
    - El sıkışın. - Buna hazır mısın? Başlayalım. Open Subtitles - تصافحا أنت مستعد لهذا؟
    El sıkışın. Open Subtitles تصافحا
    El sıkışın. Open Subtitles تصافحا
    Şimdi, eğer iyi hissediyorsanız Tokalaşın ve dövüşe hazır olun. Open Subtitles و الأن ،إذا شعر احدكم بالرغبة. تصافحا ،وابدآ النِزال.
    Şimdi Tokalaşın. Auro.Ürperti..herşey yolunda. Open Subtitles تصافحا الآن- أورو إهدأ فكل شي على مايرام-
    Şimdi Tokalaşın. Sen, şimdi tokalaş. Open Subtitles ...تصافحا بالأيدي الآن ..صافحها الآن
    El sıkışıp barışın bakalım hanımlar. Open Subtitles تصافحا وتسامحا يا آنسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more