18 yaşına geldiğinde seni bulmak istediğini söylerdi hep. | Open Subtitles | تحدثت دائماً عن كيف تريد أن تجدك عندما تصبح في الـ 18 |
Retro 30 yaşına gelip parasız olmak ve iPod alamamak mı demek Schmitty? | Open Subtitles | أوه ، هو قديم عندما تصبح في سن 30 و ينكسر ولا يمكنكِ تحمل شراء الآي بود ، يا فاشلة؟ |
Eğer kızının bilinçli bir seçim yapmasını istiyorsan, 18 yaşına gelmesini bekleme. | Open Subtitles | أوتعلم, إذا كنت تريد أبنتك أن تأخذ خياراً لا تنظر حتى تصبح في 18 |
Yakında evden ayrılacak. Daha önce, yeterince büyüdüğünde şehirde yaşamayı tekrar düşünebileceğimizi tartışmıştık. | Open Subtitles | ستنتقل من المنزل قريبًا، تكلمنا حول حقيقة عندما تصبح في عمر مناسب أن نفكر في المدينة |
Sadece yeterince büyüdüğünde ona ver. Tamam. | Open Subtitles | أعطيها لها عندما تصبح في سـن مناسبـة |
Bizim ülkede 16 yaşına basınca hindi verirler. | Open Subtitles | في بلدي , حينما تصبح في 16 من العمر تحصل على ديك الرومي الخاص بك |
21 yaşına geldiğinde de satıp satmamakta özgürsün. Ne istersen onu yapabilirsin. | Open Subtitles | وعندما تصبح في الواحدة والعشرين، ستتمكن من بيعه أو إبقاؤه أو أيّما تشاء. |
50 yaşına geldiğinde sadece evde kalabiliyorsun. | Open Subtitles | ثم عندما تصبح في عمر الخمسين يمكنك أن تبقى في البيت وحسب |
Ama dokuz on yaşına geldiğinde | Open Subtitles | # لكن عندما تصبح في التاسعة أو العاشرة # |
- Anlıyorum, peki ya 16 yaşına gelene kadar uçmak yok dersem? | Open Subtitles | -أنت محرج للغاية أنا أفهم و ماذا إذا أخبرتك بأنه من غير المسموح لك أن تطير قبل أن تصبح في السادسة عشرة من عمرك ؟ |
- 21 yaşına geldiğinde tekrar sor. | Open Subtitles | إسألني مجددا عندما تصبح في الـ 21. |
Yaklaşık bir seneye kadar da 18 yaşına basmayacaktır. | Open Subtitles | ولن تصبح في الـ18 لما يقارب السنة |
Alba anlattı. O 5 yaşına geldiğinde sen ölüyormuşsun. | Open Subtitles | (ألبا) أخبرتني بأنّك ستموت عندما تصبح في الخامسة من عمرها |