| Burada çekim izninizi görebilir miyim? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أرى تصريحك لتصور هنا؟ |
| - İzninizi görmek zorundayım. | Open Subtitles | هل يمكن أن أرى تصريحك |
| İznini feshetmekten başka çarem yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي خيار سوى إلغاء تصريحك |
| Efendim, geçiz izniniz ne olursa olsun devam etmeniz için gereken iznin uygun komuta zincirinden gelmesi gerekiyor. | Open Subtitles | سيدي، بصرف النظر عن تصريحك فإن أمر السماح لك بالمرور لابد أن يأتي تبعاً للتسلسل القيادي |
| Ayrıca tebrikler. Güvenlik yetkin her neydiyse şu an 7 seviye yükseldi. | Open Subtitles | أياً يكن تصريحك الأمني من قبل، فقد ازداد الآن لمستويات أكبر |
| Vizeler? | Open Subtitles | تصريحك ؟ |
| - Evet. - İfadeniz yanlış mıydı? | Open Subtitles | نعم - هل كان تصريحك خاطئاً ؟ |
| - İzinlerine bakarak. | Open Subtitles | -نرى تصريحك . |
| Bu yaptığın... Kötü bir demeç vermişsin. | Open Subtitles | كان تصريحك سيئا ً |
| Ajan Doyle, sizin güvenlik izninizi aşan emirleri uyguluyorum! | Open Subtitles | القِ بسلاحك - ...عميل (دويل), أنا أتبع أوامر - ! تفوق تصريحك الأمنى... |
| Ajan Doyle, sizin güvenlik izninizi aşan emirleri uyguluyorum! | Open Subtitles | القِ بسلاحك -عميل (دويل), أنا أتبع أوامر ... -تفوق تصريحك الأمنى |
| - İzninizi görmem lazım. | Open Subtitles | -أحتاج إلى تصريحك وحسب . |
| Merkeze mektup yollarım ve hemen iznini alırım. | Open Subtitles | أرسلت خطابا الى مقاطعة HQ وبلمح البصر؛ حصلت على تصريحك |
| İki seçenek için de iznini alacağım. | Open Subtitles | ..أحتاج تصريحك فى كلا الخيارين |
| - İznini göster! | Open Subtitles | لا تنتظروني، أرني تصريحك |
| O zaman iznin olmadan devam etsin. Sonra üstünü kapatırsın, tamam mı? | Open Subtitles | إذاً أترك الأمر يحدث بدون تصريحك عندئذ ستكون لك الحماية , صحيح ؟ |
| O zaman iznin olmadan devam etsin. Sonra üstünü kapatırsın, tamam mı? | Open Subtitles | إذاً أترك الأمر يحدث بدون تصريحك عندئذ ستكون لك الحماية , صحيح ؟ |
| Özür dilerim efendim. Bazı nedenlerden dolayı giriş izniniz reddediliyor. | Open Subtitles | المعذرة، سيدي، لسبب ما تصريحك للدخول ملغي |
| Güvenlik izniniz askıya alınmıştır. | Open Subtitles | . و على ذلك فإنّ تصريحك الأمني موقوف |
| Yeni güvenlik yetkin hayırlı olsun. Teşekkür ederim, Arkady Ivanovich. | Open Subtitles | مبروك على تصريحك الأمني الجديد. |
| Vizeler? | Open Subtitles | تصريحك ؟ |
| İfadeniz burada. | Open Subtitles | تصريحك .. هنا |
| - İzinlerine bakarak. | Open Subtitles | -نرى تصريحك . |
| Bu yaptığın... Kötü bir demeç vermişsin. | Open Subtitles | كان تصريحك سيئا ً |
| Marvin son defa işlenen bir suça tanık olduğunda ifadenizi ben almıştım. | Open Subtitles | لقد اخذت تصريحك في المره الاخيره التي راى فيها مارفن جريمه |