ويكيبيديا

    "تصريحك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İzninizi
        
    • iznini
        
    • iznin
        
    • izniniz
        
    • yetkin
        
    • Vizeler
        
    • İfadeniz
        
    • İzinlerine
        
    • demeç vermişsin
        
    • ifadenizi
        
    Burada çekim izninizi görebilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني أن أرى تصريحك لتصور هنا؟
    - İzninizi görmek zorundayım. Open Subtitles هل يمكن أن أرى تصريحك
    İznini feshetmekten başka çarem yok. Open Subtitles ليس لدي أي خيار سوى إلغاء تصريحك
    Efendim, geçiz izniniz ne olursa olsun devam etmeniz için gereken iznin uygun komuta zincirinden gelmesi gerekiyor. Open Subtitles سيدي، بصرف النظر عن تصريحك فإن أمر السماح لك بالمرور لابد أن يأتي تبعاً للتسلسل القيادي
    Ayrıca tebrikler. Güvenlik yetkin her neydiyse şu an 7 seviye yükseldi. Open Subtitles أياً يكن تصريحك الأمني من قبل، فقد ازداد الآن لمستويات أكبر
    Vizeler? Open Subtitles تصريحك ؟
    - Evet. - İfadeniz yanlış mıydı? Open Subtitles نعم - هل كان تصريحك خاطئاً ؟
    - İzinlerine bakarak. Open Subtitles -نرى تصريحك .
    Bu yaptığın... Kötü bir demeç vermişsin. Open Subtitles كان تصريحك سيئا ً
    Ajan Doyle, sizin güvenlik izninizi aşan emirleri uyguluyorum! Open Subtitles القِ بسلاحك - ...عميل (دويل), أنا أتبع أوامر - ! تفوق تصريحك الأمنى...
    Ajan Doyle, sizin güvenlik izninizi aşan emirleri uyguluyorum! Open Subtitles القِ بسلاحك -عميل (دويل), أنا أتبع أوامر ... -تفوق تصريحك الأمنى
    - İzninizi görmem lazım. Open Subtitles -أحتاج إلى تصريحك وحسب .
    Merkeze mektup yollarım ve hemen iznini alırım. Open Subtitles أرسلت خطابا الى مقاطعة HQ وبلمح البصر؛ حصلت على تصريحك
    İki seçenek için de iznini alacağım. Open Subtitles ..أحتاج تصريحك فى كلا الخيارين
    - İznini göster! Open Subtitles لا تنتظروني، أرني تصريحك
    O zaman iznin olmadan devam etsin. Sonra üstünü kapatırsın, tamam mı? Open Subtitles إذاً أترك الأمر يحدث بدون تصريحك عندئذ ستكون لك الحماية , صحيح ؟
    O zaman iznin olmadan devam etsin. Sonra üstünü kapatırsın, tamam mı? Open Subtitles إذاً أترك الأمر يحدث بدون تصريحك عندئذ ستكون لك الحماية , صحيح ؟
    Özür dilerim efendim. Bazı nedenlerden dolayı giriş izniniz reddediliyor. Open Subtitles المعذرة، سيدي، لسبب ما تصريحك للدخول ملغي
    Güvenlik izniniz askıya alınmıştır. Open Subtitles . و على ذلك فإنّ تصريحك الأمني موقوف
    Yeni güvenlik yetkin hayırlı olsun. Teşekkür ederim, Arkady Ivanovich. Open Subtitles مبروك على تصريحك الأمني الجديد.
    Vizeler? Open Subtitles تصريحك ؟
    İfadeniz burada. Open Subtitles تصريحك .. هنا
    - İzinlerine bakarak. Open Subtitles -نرى تصريحك .
    Bu yaptığın... Kötü bir demeç vermişsin. Open Subtitles كان تصريحك سيئا ً
    Marvin son defa işlenen bir suça tanık olduğunda ifadenizi ben almıştım. Open Subtitles لقد اخذت تصريحك في المره الاخيره التي راى فيها مارفن جريمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد