"تصفح" - Translation from Arabic to Turkish

    • sörf
        
    • affetmeni
        
    • internet
        
    • bağışlarsın
        
    • kusuruna
        
    • internette
        
    İnternette sörf yapmanın en kolay yolu bu yalanı söylemek. Open Subtitles تصفح النت هو الطريقة الوحيدة الآن لبقاء الموظف المكتبي في عقله
    Randy ile trende sörf yaptığınızı hatırlıyormusun ? Open Subtitles تتذكر تصفح في القطار مع راندي؟
    Belki de internette sörf yapmaya devam etmelisin. Open Subtitles ربما لا يمكنك التوقف عن تصفح الشبكة
    Senden sadece beni affetmeni istiyorum. Open Subtitles أنا لا اسألك أن تصفح عني فقط أريد أن تفهم
    Annelikle ilgili internet sitelerini gezebileceğiniz yeni bir bilgisayar mesela. Open Subtitles جهاز كمبيوتر جديد , حتى يمكنكم تصفح مواقع الأمهات الجديد
    Evet, öyle olurdu ama, umarım karamsarlığmıı bağışlarsın. Open Subtitles فى الواقع، ستكون كذلك. لكنى آمل أن تصفح عن مذهب الشك لدىّ.
    Meşhur arkadaşımızın kusuruna bakmamalısınız. Open Subtitles يجب أن تصفح عن صديقنا الشاب المشهور...
    Biz de sinemaya gideceğiz ama dört saate kadar başlamayacak bu da birine internette tıbbi sitelerde araştırma yapma şansı verdi. Open Subtitles ونحن نذهب إلى السينما، ولكن لم تبدأ لمدة ساعة، الوقت الذي أعطى شخص ما ل تصفح الانترنت للحصول على المشورة الطبية.
    Buraya çok fazla sörf yapmayız. Open Subtitles نحن لا نفعل الكثير من تصفح هنا.
    Nette sörf yapabiliyor, e-mail gönderebiliyor ve arkadaşım Steve Cousins'i online kelime oyunlarında düzenli olarak mahvedebiliyorum. TED أستطيع تصفح الإنترنت، أتبادل البريد الإلكترونى مع الناس، وأدمر - بشكل رويتنى - صديقى "ستيف كوزنز" في ألعاب الكلمات على الإنترنت.
    sörf yapmayı biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كيفية تصفح.
    sörf yapıyormuş. Open Subtitles حسنا، هو تناولها تصفح الآن.
    Körü körüne vibelamak, dev bir dalgada sörf yapmak gibidir. Open Subtitles Vibing أعمى، هو مثل تصفح موجة الوحش.
    Rüzgarsız sörf yarışması gibi. Open Subtitles (آن) هو مثل تصفح مسابقة بدون تضخم‎.
    Beni affetmeni de beklemiyorum. Open Subtitles ولا أتوقع منك أبداً أن تصفح عني
    Beni affetmeni istemiyorum. Open Subtitles أنا لا اسألك أن تصفح عني
    Beni affetmeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج إلى أن تصفح عني
    Ucu işverenine çıkar umuduyla bombacının İnternet arama geçmişini istedim. Open Subtitles طلبت تاريخ تصفح الانترنت للمفجر راجياً ان يقودنا لمن وظفه
    Buna şu anda internet; kendiniz de kontrol edebilirsiniz. TED هذا في الحقيقة موجود مباشرة على الويب الآن؛ يمكنكم تصفح الإنترنت ورؤيته
    Umarım beni bağışlarsın. Open Subtitles أرجو أن تصفح عما فعلته
    Hemşerilerimin kusuruna bakma. Open Subtitles أرجو أن تصفح عن أبناء بلدتي
    İlk milyonunu, körlerin internette gezinmesi için yazılım geliştirerek kazandı. Open Subtitles لقد جنى الملايين من عمل برامج لمساعدة فاقدي البصر على تصفح الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more