İmbik mi? Evet, burada viski yapıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً , أنتم تصنعون الويسكي في الأعلى هنا |
Söyleyin, bunu nasıl yapıyorsunuz, ,söyleyebileceğinizi zannetmiyorum beyler. | Open Subtitles | أنا لا افترض ان تخبرونى كيف تصنعون مثل هذه الاشياء |
Pizzalarınızı odun alevli fırınlarda mı yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تصنعون البيتزا في احد الافران الخشبية؟ |
Selobanttan, elmas uçlu matkaplara kadar her şeyi üretiyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تصنعون كل شئ من الشريط الاسكتلندي وحتي لقم المثقاب المغطاة بالألماظ |
- Misket bombası üretiyor musunuz? | Open Subtitles | في الماضي، نحن لا نفعلها الآن هل تصنعون قنابل عنقودية؟ |
- Bu tam bir çılgınlık. - Niçin böyle bir şey ürettiniz? | Open Subtitles | لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟ |
Orduda kullanmak için canavarlar yaratıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تصنعون مسوخاً لإستخدمات عسكرية |
Hakkınızı vereyim, güneyde iyi şarap yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتُم أيها الجنوبيون تصنعون نبيذاً جيداً سأعترف بهذا |
Uzun zamandır iyi şarap içmedim. Siz Güneyliler, iyi şarap yapıyorsunuz. Hakkınızı teslim ediyorum. | Open Subtitles | لم أحظ بأي نبيذ جيد منذ فترة طويلة أنتم أيها الجنوبيون تصنعون نبيذًا جيدًا، أقر لك بهذا |
Bunca karışma ve zorlamayla, o kadar güzel film ve dizileri nasıl yapıyorsunuz, anlamıyorum. | Open Subtitles | مع كل هذة التدخلات والمشاركات، لا افهم كيف يارفاق تصنعون افلام عديدة جيدة و برامج تلفزيونية. |
Siz burada ne yapıyorsunuz bilmiyorum ama bu birkaç gün içindeki ikinci cinayet ve sizinde arazinizin her yerinde izler var. | Open Subtitles | لا أعلم ما تصنعون بالخارج يا قوم لكن هذه المرة الثانية يقتل بها الذئب في يومين ولديكم مسارات في جميع أنحاء المُلكية |
Siz bilgisayarcılar, kontrol edemeyeceğiniz şeyler yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم رجال الحاسوب تصنعون أشياء لا يمكنكم السيطرة عليها |
Bize patronluk taslama! Yılanlardan kemer yapıyorsunuz. | Open Subtitles | لا تكونا متسامحين معنا إنكم تصنعون أحزمة من الثعابين |
Peri Anne'nin sihirli değneğinin kopyasını neden yapıyorsunuz ki? | Open Subtitles | لمَ يا رفاق، تصنعون عصا العرّابة السحرية؟ |
Çok şeker. Krep mi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هذا حلوّ جدا هل تصنعون الفطائر؟ |
Anahtar yapıyorsunuz. Olay bu. Şuna bakın! | Open Subtitles | أنتم تصنعون المفاتيح، هذا هو السبب وانظرالهذا! |
Ne yapıyorsunuz, kocaman toplar mı? | Open Subtitles | ماذا تصنعون يا رفاق، كرات كبيرة هنا؟ |
Maden hakları diyorsunuz bir de. Ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | ، حقوق ملكية لعينة ماذا تصنعون هنا؟ |
Siz Kartal İzciler gerçekten harika S'more yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم يا نسور الكشافة تصنعون بسكويت جيد |
Siz gerizekalılar üretiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تصنعون الحمقاء |
Buralarda pantolon üretiyor musunuz? | Open Subtitles | هل تصنعون جينز هنا؟ |
- Bu tam bir çılgınlık. - Niçin böyle bir şey ürettiniz? | Open Subtitles | لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟ |
Sizler mucizeler yaratıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم ياقوم تصنعون المعجزات. |