"تصنعون" - Traduction Arabe en Turc

    • yapıyorsunuz
        
    • üretiyorsunuz
        
    • üretiyor
        
    • ürettiniz
        
    • yaratıyorsunuz
        
    İmbik mi? Evet, burada viski yapıyorsunuz. Open Subtitles حسناً , أنتم تصنعون الويسكي في الأعلى هنا
    Söyleyin, bunu nasıl yapıyorsunuz, ,söyleyebileceğinizi zannetmiyorum beyler. Open Subtitles أنا لا افترض ان تخبرونى كيف تصنعون مثل هذه الاشياء
    Pizzalarınızı odun alevli fırınlarda mı yapıyorsunuz? Open Subtitles هل تصنعون البيتزا في احد الافران الخشبية؟
    Selobanttan, elmas uçlu matkaplara kadar her şeyi üretiyorsunuz. Open Subtitles انتم تصنعون كل شئ من الشريط الاسكتلندي وحتي لقم المثقاب المغطاة بالألماظ
    - Misket bombası üretiyor musunuz? Open Subtitles في الماضي، نحن لا نفعلها الآن هل تصنعون قنابل عنقودية؟
    - Bu tam bir çılgınlık. - Niçin böyle bir şey ürettiniz? Open Subtitles لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟
    Orduda kullanmak için canavarlar yaratıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تصنعون مسوخاً لإستخدمات عسكرية
    Hakkınızı vereyim, güneyde iyi şarap yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتُم أيها الجنوبيون تصنعون نبيذاً جيداً سأعترف بهذا
    Uzun zamandır iyi şarap içmedim. Siz Güneyliler, iyi şarap yapıyorsunuz. Hakkınızı teslim ediyorum. Open Subtitles لم أحظ بأي نبيذ جيد منذ فترة طويلة أنتم أيها الجنوبيون تصنعون نبيذًا جيدًا، أقر لك بهذا
    Bunca karışma ve zorlamayla, o kadar güzel film ve dizileri nasıl yapıyorsunuz, anlamıyorum. Open Subtitles مع كل هذة التدخلات والمشاركات، لا افهم كيف يارفاق تصنعون افلام عديدة جيدة و برامج تلفزيونية.
    Siz burada ne yapıyorsunuz bilmiyorum ama bu birkaç gün içindeki ikinci cinayet ve sizinde arazinizin her yerinde izler var. Open Subtitles لا أعلم ما تصنعون بالخارج يا قوم لكن هذه المرة الثانية يقتل بها الذئب في يومين ولديكم مسارات في جميع أنحاء المُلكية
    Siz bilgisayarcılar, kontrol edemeyeceğiniz şeyler yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم رجال الحاسوب تصنعون أشياء لا يمكنكم السيطرة عليها
    Bize patronluk taslama! Yılanlardan kemer yapıyorsunuz. Open Subtitles لا تكونا متسامحين معنا إنكم تصنعون أحزمة من الثعابين
    Peri Anne'nin sihirli değneğinin kopyasını neden yapıyorsunuz ki? Open Subtitles لمَ يا رفاق، تصنعون عصا العرّابة السحرية؟
    Çok şeker. Krep mi yapıyorsunuz? Open Subtitles هذا حلوّ جدا هل تصنعون الفطائر؟
    Anahtar yapıyorsunuz. Olay bu. Şuna bakın! Open Subtitles أنتم تصنعون المفاتيح، هذا هو السبب وانظرالهذا!
    Ne yapıyorsunuz, kocaman toplar mı? Open Subtitles ماذا تصنعون يا رفاق، كرات كبيرة هنا؟
    Maden hakları diyorsunuz bir de. Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ، حقوق ملكية لعينة ماذا تصنعون هنا؟
    Siz Kartal İzciler gerçekten harika S'more yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا نسور الكشافة تصنعون بسكويت جيد
    Siz gerizekalılar üretiyorsunuz. Open Subtitles أنتم تصنعون الحمقاء
    Buralarda pantolon üretiyor musunuz? Open Subtitles هل تصنعون جينز هنا؟
    - Bu tam bir çılgınlık. - Niçin böyle bir şey ürettiniz? Open Subtitles لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟
    Sizler mucizeler yaratıyorsunuz. Open Subtitles أنتم ياقوم تصنعون المعجزات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus