"تصوّت" - Translation from Arabic to Turkish

    • oy
        
    Başlangıçta çoktan var olan senatörler veya politikacılar tarafından yazılmış kanunlara oy veren avatarlarımız olabilir. TED في البداية يمكن للشخصيّات المتوافرة لدينا أن تصوّت على القوانين التي يضعها الشّيوخ والسياسيّون المتواجدون بالفعل.
    Benim istediğim şekilde oy verdiğin belli oldu. Open Subtitles وبعد ذلك عندما صوّتّ،هو كان واضح صوّتّت بالطريقه التي أردتك أن تصوّت بها.
    Asla. Dur, 46 yaşındasın ve hiç oy vermedin mi? Open Subtitles أنتَ في السادسةِ والأربعين ولم تصوّت في حياتك؟
    Yemini sırasında açık, yansız biri gibi göründü ama davacının kanıtlarına verdiği fiziksel tepkiye bakılırsa Daniel'ın suçluluğundan yana oy kullanacak gibi görünüyor. Open Subtitles في أدائها للقسم، ظهرت متفتحة ونزيهة. لكن وفقاً لتفاعلها مع أدلة الادعاء مرجح أن تصوّت بالإدانة.
    Cumhuriyetçilerin Dorothy Cooper'ı kendilerine oy vermesi için ikna edememeleri inanılmaz. Open Subtitles وبعد هذا لا يُمكننا أن نصدّق أن الجمهوريين لم يستطيعوا أن يجعلوا دورثي كوبر أن تصوّت لهم
    Büyük halam Dorothy Cooper 96 yaşında 75 yıldır oy veriyor. Open Subtitles عمّة والدي، دورثي كوبر عمرها 96 سنة وكانت تصوّت طيلة الـ75 سنة الماضية
    Evet, Rod, bu kendisinin UİİK'daki yönetim tanımına uyuyor, ...bu nedenle de oy veremez anlamına geliyor. Open Subtitles أجل يا رود، مما يعني أن معايير الإدارة حسب تعريف مجلس العلاقات العمالية تنطبق عليها وعليه، لا يمكنها أن تصوّت
    Yarınki ortaklar toplantısında Canning için oy vermeni istiyoruz. Open Subtitles نريد منك أن تصوّت لكاننغ في اجتماع الشركاء غدًا
    Nasıl bir demokrasi ki oy kullanman bir zorunluluk ve eğer kullanmazsan komünist hain damgası yiyorsun. Open Subtitles و ان لم تصوّت توصف بانك شيوعي مُخرب ؟
    - Başkanlık için oy vermedin mi? Open Subtitles ألم تصوّت في إنتخابات الرئاسة ؟
    Unutma, insanlar sana oy vermiyor, bana oy veriyorlar. Open Subtitles تذكّر ، الناس لا تصوّت لك بل تصوّت لي
    oy verdiğinizde, kaybedebileceklerinizi düşünün. Open Subtitles عندما تصوّت فَكّر بكل شي ممكن ان تفقده
    Dorothy Cooper 96 yaşında bir Tennessee, Chattanooga sakini ...ve 75 yıldır oy kullanıyor. Open Subtitles دورثي كوبر هي مواطنة تبلغ من العمر 96 سنة من مدينة تشاتنوغا، بولاية تينيسي وكانت تصوّت في الانتخابات طيلة الـ 75 سنة الماضية
    Bayan Peterson artık oy vermeye uygun değil, o halde seçim o olmadan devam edecek. Open Subtitles لم يعد من حق السيدة بيترسون أن تصوّت
    Hey, Tommy Carcetti. Umarım bu gün oy veriyorsunuzdur. Open Subtitles مرحبا (تومي كاركيتي) آملُ أن تصوّت اليوم
    - Ciddi misin? oy vermedi diye kediye bağırıyor. Open Subtitles يصرخعلىالقطة، لأنها لم تصوّت
    Benim için neden oy kullanmasın ki? Open Subtitles لماذا لا تصوّت لصالحي؟
    Nick, karınla aynı partiye mi oy veriyorsun? Open Subtitles (نك)، هل تصوّت أنت وزوجتكَ للمرشّح ذاته؟
    oy vermeyi unutma, arkadaşım. Open Subtitles لا تنسَ أن تصوّت يا صديقي انتخاب (براون) كحاكم!
    Buraya Harvey'nin uzaklaştırmasının aleyhinde oy kullanacağımı söylemeye geldim. Open Subtitles لأنك بالفعل قد لعبت بشكل قذر انا هنا لأجعلك تصوّت ضد إيقاف (هارفي) عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more