"تضخم" - Translation from Arabic to Turkish

    • enflasyon
        
    • büyümesi
        
    • Hipertrofik
        
    • şişmiş
        
    • genişlemiş
        
    • şişme
        
    • guatr
        
    • büyüme
        
    • Guatrı
        
    • büyümüş
        
    • büyütüyorsun
        
    Çift haneli enflasyon, ekonomik düşüş, petrol kirliliği, Afganistan'da savaş. Open Subtitles تضخم مالي وهبوط اقتصادي انسكاب النفط ، وحرب في افغانستان
    Bence bu aşırı bir enflasyon yaratmadan büyüme hızını sürekli halde tutmak için yapılmıştır. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك من أجل الحفاظ على معدل ثابت من النمو مع تجنب تكبد أي تضخم فائض
    Dalak büyümesi ve karaciğer yetmezliği klasik A.I.P. bulguları. Open Subtitles تضخم الطحال وفشل الكبد هي الأعراض الكلاسيكية للبورفيريا الحادة المتقطعة
    Hipertrofik Kardiyomiyopati ilaçlarının yan etkilerinden biri olduğu yazıyordu. Open Subtitles هو أحد الأعراض الجانبية لعلاجات تضخم القلب
    Evrenimiz, sadece, çok, pek çok kez şişmiş kuantum dünyasıdır. Open Subtitles كوننا هو مجرد عالم كمي تضخم مرات عديدة.
    genişlemiş dalak, ateş, bradikardi... Open Subtitles تضخم فى الطحال والحمى ويطء نبضات القلب
    Boynunuzda ve testis bölgenizde guatr tarzı acı dolu bir şişme olabilir. Open Subtitles قد تضخم الغدة الدرقية بطريقة مؤلمة فى عنقك وغالباً, عدم شعور بالراحة فى المنطقة التناسلية
    guatr yukarı Hurdes'in spesifik hastalığıdır, ki bu yeni konumuzu oluşturuyor. Open Subtitles المرض الأكثر انتشارًا هو تضخم الغدة الدرقية
    Guatrı olan bir zürafaya benziyorsun. Open Subtitles أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية
    Sol koltukaltındaki lenf nodu biraz büyümüş. -Birazdan kastın? Open Subtitles تضخم بسيط بالعقد اللمفاوية أسفل إبطه الأيسر
    Tanrım, Karl. Bunu gözünde nekadar çok büyütüyorsun. Open Subtitles رباه ، كارل ، أنت تضخم الأمر هنا
    Ne anlamı var ki yani demek istediğim, maliyeciler bulmazsa zaten enflasyon eritiyor. Open Subtitles ما اقوله انك لو لم تدفع ضرائب سيحدث تضخم مالي
    Bugün bu durum bestekarları bile korkutmuyor. - Bunun adı enflasyon. Open Subtitles - اليوم , لا تستطيع حتى ان تحفز كاتب اغاني به إنك تضخم الموضوع يا " جوناثان " ـ
    Zenci enflasyon vergisinde bir ayarlama yapman lazımdı. Open Subtitles عليك أن تجري تعديلاً لضريبة تضخم الزنوج
    Hayır. Ayrıca acilde prostat büyümesi, rektum tıkanması ve omurilik zedelenmesi de elendi. Open Subtitles كلاّ، استبعدت الطوارىء تضخم البروستاتا، انسداد القولون، إصابة الحبل الشكويّ
    Kalp büyümesi varmış. Open Subtitles لديها تضخم بالقلب
    46 yaşında, üç çocuk babası ve Hipertrofik kardiyomiyopati hastası. Open Subtitles وهو أب يبلغ من العمر 46 عاما ولدية ثلاثة أطفال ولكن لديه تضخم في عضلة القلب
    Kalp kaslarının genişlemesiyle oluşan Hipertrofik kardiyomiyopati, konjestif kalp yetmezliği gibi ciddi sorunlara yol açabilir. Open Subtitles فإن تضخم حجم القلب أو ما يسمى ب "التضخم المرضي للقلب" مرض خطير و الذي قد يؤدي إلى فشل القلب الاحتقاني
    Lastikler iyi şişmiş mi onu kontrol etmemene ne demeli? Open Subtitles وماذا عنك وعدم تأكدك من تضخم الكفرات؟
    Ayrıca genişlemiş dalağa da sebep oldu. Open Subtitles الان قد تسبب فى حدوث تضخم فى الطحال
    Bağırsak sesleri çok yüksek, hassasiyet, şişme pozitif guayak var, son zamanlarda dışkı ve gaz yok. Open Subtitles صوت غير عادي في الأمعاء تحجر وانتفاخ... تضخم في الكبد والطحال، ولا توجد فسحة أو غازات.
    guatr... Bu adam işin içinde değil. Open Subtitles تضخم الغدة الدرقية انها حزام السرج هذا الرجل ليس على ذلك
    Bu emfisizima... Doktor kalbinde bir büyüme olduğunu söyledi. Open Subtitles إنه الإنتفاخ الذي لديه ، الطبيب يقول لديه مشكلة مع تضخم قلبه ، لكن حالته مستقرة.
    Guatrı var galiba. Open Subtitles يبدو وكأنه يعاني من تضخم في الغدة الدرقية
    büyümüş lenf bezlerini eklersek, makrositoz. Open Subtitles بالإضافة للعقد اللمفية المتضخمة تضخم الكريات
    - Açıklama yapmaya gerek görmedim. Niye bu kadar büyütüyorsun? Open Subtitles لم يبدو أنه يستحق الشرح لمَ تضخم أمره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more