"تضع ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu
        
    bunu yapabilmen için en iyi yol o silahı bırakmandır. Open Subtitles أفضل طريقة لك لتفعل ذلك هي ان تضع ذلك المسدس
    Giyinip kuşanmış. bunu dikkate almalısın. Open Subtitles انه بكامل اناقته يجب ان تضع ذلك فى الحسبان
    Sansasyonel açıklamalardan önce bunu düşünmelisiniz. Open Subtitles و كان يجب عليك أن تضع ذلك فى الاعتبار قبل الإدلاء بمثل هذه التصريحات المثيرة
    Evet, birisi sana mükemmel kadınla üç gün sonra tanışacağını söylediğinde, bunu biraz da not alırsın, yani... Open Subtitles نعم و عندما شخص يقول لك سوف تقابل المرأة المثالية في ثلاثة ايام تضع ذلك في دفتر مواعيدك .. لذا ..
    bunu bir notla General Hauzer'e bildir, teğmen. Open Subtitles أيها المساعد، هلا تضع ذلك في تقرير إلى الجنرال هوزر؟
    Sorun bu olabilir de olmayabilir de ama bunu listene eklemeli ve yarın ilk iş icabına bakmalısın. Open Subtitles حسنآ , ربما نعم أو لا ان يكون هذا الوضع ولكن يجب ان تضع ذلك في قائمتك بعدها ضع هذا في دائرة إهتماماتك غدآ
    bunu kontrol edemem. bunu yazamazsın. - Hayır, edebilirsin. Open Subtitles مهلاً، لا يمكنني أن أتحكم بذلك لا يمكنك أن تضع ذلك هنا
    Gwendolyn' leyken bunu aklında bulundur. Open Subtitles مع غويندولين كنت دائما يجب أن تضع ذلك في الاعتبار.
    Ben yalnız çalışırım. bunu aklından çıkarma. Open Subtitles أنا لا أحب العمل كفريق، يجب أن تضع ذلك في حسبانك
    Düğme deliğine sokma, bunu sakın yapma. Open Subtitles لا تضع ذلك في عروة الخاص بك، لا للعالم.
    bunu yazıp verir misin bana ? Open Subtitles هل بإمكانك أن تضع ذلك في الكتاب؟
    Neden bunu da o değerli kitabına yazmıyorsun? Open Subtitles لما لا تضع ذلك فى كتابك العزيز
    bunu neden özgeçmişine yazmadın? Open Subtitles لماذا لم تضع ذلك في سيرتك الذاتية؟
    bunu tanıtım broşürüne koyabilirdiniz. Open Subtitles حسناً، كان يمكنك أن تضع ذلك في الإعلان.
    Ama bunu aşmanın tek yolu iyiliği geri ödemek. Open Subtitles ...لكن ربما أفضل طريقة هى أن تضع ذلك خلفك ترد الجميل
    Şimdilik bunu biraz erteleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تضع ذلك في الضمان
    Lütfen bunu aklında iyi tut. Open Subtitles أرجو أن تضع ذلك بالحسبان
    bunu k.çıma sokmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles بل لن أدعك تضع ذلك في جسدي
    bunu dikkate almalısın. Open Subtitles عليك ان تضع ذلك في الاعتبار.
    Sen açmadın mı bunu? Open Subtitles لم تضع ذلك القرص بالداخل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more