"تضغط علي" - Translation from Arabic to Turkish

    • baskı
        
    • üstüme
        
    • zorlama
        
    • zorluyor
        
    Son zamanlarda bana bağlılık konusunda baskı yapıyor. - Seni durduran ne? Open Subtitles ـ انها تضغط علي لاجراء ارتباط جدي ـ وماالذي يمنعك؟
    - Bunu şu anda bilmem gerek. - Hâlâ sarhoşum, bana baskı yapma. Open Subtitles ـ يجب انا اعلم الان ـ لا زالت ثملهً، لا تضغط علي
    O da çok üstüme gelip durdu. Open Subtitles ظلت تدفعني , و تدفعني و تضغط علي و ..
    Çok fazla üstüme geliyorsun şu an Open Subtitles حسنًا، أنت تضغط علي كثيرًا الآن
    Sen bir askersin ve emirleri uygularsın. Şansını daha fazla zorlama! Open Subtitles أنت جندي، وعليك اتباع الأوامر فلا تضغط علي
    Fazla zorlama, trafik çocuğu. Aramızda bir şey yok. Open Subtitles لا تضغط علي يا رجل الإشارات لا توجد علاقة بيننا
    - O beni zorluyor hatta. - Çok sarsıcı olmalı. Open Subtitles في الواقع، هي من تضغط علي يالها من صدمة لك
    Dinle, bu ay tam üç teklifi kaçırdık ve şirket işçi çıkarmam için baskı yapıyor. Open Subtitles اسمع لقد خسرنا ثلاثة عروض هذا الشهر و الشركة تضغط علي لأسرح المزيد من العمال 208 00: 08:
    Ölümcül kanser sesi ya da annemin bana samimi bir yemek için baskı yapması sesi. Open Subtitles مثل صوت سرطان مميت أو كما لو ان امي تضغط علي من اجل غداء حميم
    Baba, Henüz mezun olmadım bile ve sen şimdiden üzerimde baskı kuruyorsun. Open Subtitles لم أتخرج بعد أصلا وأنت بدأت تضغط علي من الآن
    Haley faturalarla ilgili baskı yapıyor dostum. Open Subtitles هيلي تضغط علي بسبب الفواتير,يا صاحبي صاحبي؟
    Annemin yarısı kadar bile değil. Bir varis için bana baskı yapıp duruyor. Open Subtitles لقد كانت تضغط علي كثيرا من اجل انجاب وريث
    İrlandalı'yla ilgili bilgi vereyim diye baskı yapıyor. Open Subtitles تضغط علي لمورد معلومة عن الإيرلندي
    üstüme gelme. Open Subtitles لا تضغط علي يا رجل
    Neden bu konuda üstüme geliyorsun? Open Subtitles لماذا تضغط علي في هذا؟
    Tamam. Ama üstüme gelme. Open Subtitles -حسنا، لكن لا تضغط علي
    Beni zorlama yemin ederim ki öldürürüm bu adamı Open Subtitles لا تضغط علي أقسم بالله سوف أقتله، سوف أقتله
    Beni zorlama. Çünkü artık dayanamıyorum. Open Subtitles لا تضغط علي لانني قريب من الحافة
    Fazla zorlama. Bıktım. Open Subtitles لا تضغط علي أنا مبدئياَ متعرض لذلك
    Bak, İçişleri beni polise şikâyette bulunmaya zorluyor. Open Subtitles أنظر، شعبة الشؤون الداخلية تضغط علي كي أقدم شكوى لمركز الشرطة.
    Bilmiyorum. Yani, Charlotte beni şuanda gerçekten çok zorluyor, yani tarzım biraz fazla hızlı gelişiyor. Open Subtitles لا ادري فــ " شارلوت " تضغط علي بشدة لذا أسلوبي يتطور بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more