Müdür bana: "Bütün bu soruları neden soruyorsun" diye sordu. | TED | عندها سألني المدير، لماذا تطرحين كل هذه الأسئلة؟ |
Neden bana cevaplarını bildiğin sorular soruyorsun? | Open Subtitles | لماذا تطرحين علي أسئلة تعرفين أجوبتها مسبقاً؟ |
Katlanamadığını söylediğin bir adam hakkında oldukça fazla soru soruyorsun. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يزعم أنّه لا يطيقه، فإنّك تطرحين أسئلة كثيرة عنه. |
Bu yüzden mi bu tuhaf soruları soruyorsunuz? | Open Subtitles | ألهذا كنتِ تطرحين عليّ كلّ هذه الأسئلة الغريبة؟ |
Oğlumu bulacağınıza, bana bir sürü saçma sapan soru soruyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ تطرحين أسئلة غبية بدلًا من العثور على إبني |
O cennetteki ruhlara seslenebiliyordu, sen de sorularını soruyordun. | Open Subtitles | بوسعه استدعاء الأرواح من الجنة كي تطرحين عليهم أسئلة. |
Yani tekrar soruyorum. Bütün bu soruları neden soruyorsun? | Open Subtitles | لذا مرة اخرى, لماذا تطرحين الكثير من الاسئلة ؟ |
Bu soruyu pazar günü maç varken mi soruyorsun cidden? | Open Subtitles | أحقًا تطرحين هذا السؤال في يوم مباريات كرة القدم؟ |
Kavga mı çıkartıyorsun yoksa soru mu soruyorsun? | Open Subtitles | ما كل هذا ؟ هل تختلقين شجار ، أم تطرحين سؤال ؟ |
Neden bunları bana soruyorsun? Hikayen ne ile ilgili? | Open Subtitles | لماذا تطرحين عليّ تلك الأسئلة؟ |
Çok soru soruyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تطرحين الكثير من الأسئلة. |
Niye bu kadar çok soru soruyorsun? | Open Subtitles | لماذا تطرحين العديد من الأسئلة |
Neden... sen neden... neden bu kadar çok soru soruyorsun? | Open Subtitles | لماذا تطرحين العديد من الأسئلة؟ |
İnsanlarımız için yaşanabilir bir gelecek yaratmaya çalışıyorum ve sen ise bana sorular mı soruyorsun? | Open Subtitles | احاول لخلق مستقبل ناجح لشعبنا -وانت تطرحين على اسئلة؟ -إنه سؤال عادي؟ |
Doğrudan duygusal sorular soruyorsunuz. Duyguların benim uzmanlık alanım olmadığı aşikâr. | Open Subtitles | أنتِ تطرحين أسئلة عاطفية بحتة، معلوم جدّاً أن العواطف ليست مجال خبرتي. |
Bayan Rain, çok fazla soru soruyorsunuz. | Open Subtitles | الآنسه "راين لماذا تطرحين عليّ الكثير من الأسئلة |
Bayan Rain, çok fazla soru soruyorsunuz. | Open Subtitles | الآنسه "راين لماذا تطرحين عليّ الكثير من الأسئلة |
- Cranwell'de geçirdiğin zamanı biliyoruz. - O zaman niye soruyorsunuz? | Open Subtitles | .نعرف بشأن المدة التى قضيتها في كرانويل - إذًا لما تطرحين ذلك السؤال؟ |
Bana mı soruyorsunuz, bayan Tascioni? | Open Subtitles | هل تطرحين عليّ سؤالاً يا سيدة ـ (تاسيوني) ـ ؟ ممم .. لا .. |
Hakkımda sorular soruyorsunuz. | Open Subtitles | كنت تطرحين الأسئلة عني |
Birçok soru soruyordun. | Open Subtitles | لقد كنتِ تطرحين العديد من الأسئلة |