Bana suçluymuşum gibi baktı. | Open Subtitles | هو تطلع في وجهي لمعرفة ما إذا كنت المذنبة |
- Wickes'den ödünç aldık. Gibbs durumunuz hakkında bilgi verdikten sonra hemen bu resme baktı. | Open Subtitles | لقد تطلع بها بشكل ملحوظ مباشرة بعد أن أعطاه غيبز الأخبار عن حالتك الصحية. |
Telefonla konuşurken bana uzun uzun baktı. | Open Subtitles | تطلع في وجهي لفترة طويلة حينما كنت اجري مكالمة |
Sonuçlarınızı sadece bana gösterdiğinizi düşünebilir miyim? | Open Subtitles | أنك لم تطلع أحداً غيري على نتائجك ؟ |
Sonuçlarınızı sadece bana gösterdiğinizi düşünebilir miyim? | Open Subtitles | أنك لم تطلع أحداً غيري على نتائجك ؟ |
Seni tanıyor gibiydi. En çok sana baktı. | Open Subtitles | بدا أنه يعرفك لقد تطلع إليك بعنف. |
Bana baktı ve "Çar Alexander, Paris'i almıştı!" dedi. | Open Subtitles | "أفيريل هاريمان" سفير أمريكا بالاتحاد السوفيتي لقاء مسجل عام 1972 تطلع في وجهي وقال: 'القيصر 'الكسندر وصل حتى باريس |
Ridgeway'in az bulunan bir av tüfeği ile vurulduğunu duyunca da fotoğrafa baktı. | Open Subtitles | هو أيضاً تطلع بها مباشرة بعد أن سمع أن (ريدجواي) قُتل ببندقية صيد نادرة. |