"تطلقنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Boşandık
        
    • boşandım
        
    • boşanalı
        
    • boşanırsak
        
    • boşanıyoruz
        
    • Boşandığımız
        
    • boşandığımızı
        
    • boşandığımızda
        
    • ayrıldık
        
    • boşandığımdan
        
    • Boşandığımızdan
        
    • boşandığım
        
    Charlie daha doğmadan kısa zaman önce Boşandık. Deniz aşırı çalışıyor. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي
    Nick ve ben, seninle evleneyim, sen de boş odalı bir ev satın al diye Boşandık. Open Subtitles أنا ونيك تطلقنا عن عمد حتى أتزوجك وثم تشتري منزلا بمرآب فوقه غرفة..
    İki yıl sonra da boşandım.... ....17 Ağustos 1998'de. Open Subtitles ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998
    boşanalı iki hafta oldu ve bir Nazi'yle çıkıyor. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى
    Düşünebiliyor musun, boşanırsak yarısı benim olacak. Open Subtitles وأن أفكر , إن تطلقنا يومًا نصف هذ سيكون لي
    Şimdi birlikte boşanıyoruz. Open Subtitles و الآن تطلقنا مع بعض
    Boşandığımız gün, babası hapse girdi. Open Subtitles ،في اليوم الذي تطلقنا به هرب أبوها
    Evli olduğumuzu ve daha sonra boşandığımızı sanıyor. Open Subtitles تعتقد أننا كنا متزوجين... وأننا بعد ذلك تطلقنا...
    Hayır, boşandığımızda bana küf sorunu olan bir ev verdin. Open Subtitles لا، عندما تطلقنا أعطيتني منزلا به مشكلة عفن
    Sanki Boşandık ve onlarla yaşadığın için tüm arkadaşlarımıza sen sahip gibisin. Open Subtitles الأمر يبدو كأننا تطلقنا و ما تزال مبقي على الصداقة, فقط لأنك تعيش معهم
    Boşandık ama ölen kalan yok, değil mi? Open Subtitles أعلم بأننا تطلقنا للتو ولكن لم يمت أحد, أليس كذلك؟
    Sen ve ben Boşandık. Open Subtitles ونشرح لها الامر ببساطة ؟ أنا وأنتي تطلقنا
    - Evet, boşandım. - Ah çok üzüldüm. Open Subtitles كنت, تطلقنا انا وزوجتي انا اسفة
    Laura'nın babasıyla iki yıl önce boşandım. Open Subtitles أعتقد عليّ أن أشرح لك ، أنا وأب (لورا) تطلقنا منذ عاميّن
    Paul'le ben boşanalı bir yıldan fazla oluyor. Open Subtitles أنا و بول تطلقنا منذ أكثر من سنة
    boşanalı 1 yılı geçiyor. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ أكثر من عام
    Eğer boşanırsak, anlaşma gereği evi ona verebilirim ve böylece borcu ödemesi gereken sadece o olacak ve böylece de benim pişmanlık duymamı sağlamış olacak. Open Subtitles أعتقده يرى بأنه لو تطلقنا فيمكنني إعطاؤه المنزل في الاتفاق ثم يكون الشخص الوحيد االذي الذي سيسحب تحت كل هذا وذلك سيجعلني
    Santino'yla boşanıyoruz. Open Subtitles سانينو و أنا تطلقنا
    Boşandığımız gündü. Open Subtitles ‫اليوم الذي تطلقنا فيه
    Size bir sene önce boşandığımızı söylemiştir. Open Subtitles قلت لك أننا تطلقنا قبل أكثر من عام
    Susie ile boşandığımızda bir sürü şey kaybetti. Open Subtitles .. "عندما تطلقنا أنا و"سوزي أضاعت الكثير من الأشياء
    Biz ayrıldık Birgitte. Boşandık. Open Subtitles لقد تفرقنا يابيرغيت لقد تطلقنا
    Tom'la boşandığımdan sonra, daha genç modelimi aldı. Open Subtitles عندما تطلقنا أنا و (توم) لقد حصل على عارضة أصغر
    Boşandığımızdan beri. Open Subtitles منذ أن تطلقنا
    Lara, Tom'la boşandığım gün hayatımın en mutlu günüydü. Open Subtitles (لارا) في اليوم الذي تطلقنا به أنا و (توم) كان أسعد يوم في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more