"تظن أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sence
        
    • sizce
        
    • sanıyorsunuz
        
    • olduklarını nereden biliyorsun
        
    • mı düşünüyorsun
        
    - sence yeniden denerler mi? Open Subtitles و النتيجة ؟ هل تظن أنهم سيحاولن مرة أخرى ؟
    sence onları getirirlerken, yolda bir-iki tek atmıyorlar mıydı? Open Subtitles ألا تظن أنهم يفتحون بضعة قناني في مسافة الطريق؟
    sence buraya gelmeden önce neyle karşılaşacağımızı biliyorlar mıydı ? Open Subtitles هل تظن أنهم كانوا يعلمون ما الذي هنا قبل أن نأتي ؟
    Engel olmaya çalışırsak ne hissederler sizce? Open Subtitles كيف تظن أنهم سوف يشعرون لو حاولنا إيقافهم؟
    Niye onu o yukarıdaki ofiste tutuyorlar sanıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تظن أنهم يبقونه في المكتب كل هذا الوقت؟
    Senin peşinde olduklarını nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أنهم جاءوا لقتلك؟
    sence bunu içlerini rahatsız eden suçluluktan yapmıyorlar mı? Open Subtitles هل تظن أنهم لا يقومون بذلك بسبب ذنب تافه؟
    sence genç ve salak olduğumuz için mi bizi seçtiler? Open Subtitles هل تظن أنهم اختارونا لأننا فتيان أغبياء ؟
    - sence bizi de kurtarırlar mı? - Pek sanmam. Open Subtitles هل تظن أنهم سيرسلون لنا فريق إنقاذ غير محتمل
    Ama çocuğunu barda unutan bir temsilci isterler mi sence? Open Subtitles لكن هل تظن أنهم يريدون أن يكون داعيتهم من نسي ابنته في حانة ؟
    sence, senin kızın için ne kadar para öderler? Open Subtitles كم المبلغ الذي تظن أنهم سيدفعونه مقابل ابنتك ؟
    sence, senin kızın için ne kadar para öderler? Open Subtitles كم المبلغ الذي تظن أنهم سيدفعونه مقابل ابنتك ؟
    Sürekli azar işitselerdi böyle bir şey yaparlar mıydı sence? Open Subtitles هل تظن أنهم سوف يفعلون ذلك لو صرخنا عليهم طوال الوقت ؟
    Playboy Kulübü'ne gitmek ister misin? sence bizi içeri alırlar mı? Open Subtitles هل تريد الذهاب الى نادي بلاي بوي هل تظن أنهم سيدعوننا ندخل؟
    Bu gizemi çözmek için sabah akşam çalışmayı mı yoksa ilk şüpheliyi tutuklamayı mı seçerler sence? Open Subtitles هل تظن أنهم سيعملون خارج الدوام ليعرفوا كافة نواحي هذا اللغز، أم أنهم سيتجهون لتوقيف المذنب الواضح؟
    Gecenin 10'unda mesele ne ile ilgili sizce? Open Subtitles عن ماذا تظن أنهم يتحدثون في الساعة العاشرة ليلا؟
    sizce bizim bilmediğimiz bir şeyi biliyorlar mı? Open Subtitles هل تظن أنهم يعرفون شيئا لا نعرفه؟
    Savaşın görkemli olduğunu öğreten birine teşekkür edeceklerini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظن أنهم سيشكرون الرجل الذي علمهم أن هذا هو المجد ؟
    Buna izin vermeyeceklerini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا؟ هل تظن أنهم لن يسمحوا لي بالدخول؟
    Hâlâ orada olduklarını nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنهم لا زالوا هناك؟
    Ve sen, onların, bizi kucaklayacakğını mı düşünüyorsun? Open Subtitles و أنت تظن أنهم سوف يعانقوننا, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more