| Taşınma teklifini gerçekten takdir ediyorum ama Sence bu garip olmayacak mı? | Open Subtitles | أقدر عرضك بالسماح لي في السكن عندك لكن ألا تظن أن ذلك سيكون غريباً ؟ |
| Sence bu komik mi, tatlım? | Open Subtitles | تظن أن ذلك مضحك، يا علبة الكعك؟ |
| Sence bu, her şeyi düzeltiyor mu? ! | Open Subtitles | هل تظن أن ذلك يجعل الأمر صائبا؟ |
| Ve Sence bu gurur duyulacak bir şey? | Open Subtitles | وأنت تظن أن ذلك شيء يمكنك أن تفخر به؟ |
| Hala kaza olduğunu düşünüyor musun Çavuş. | Open Subtitles | أمازلت تظن أن ذلك كان مجرد حادث أيها الضابط؟ |
| Peki doğru olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | ولكنك تظن أن ذلك صحيح |
| Sence bu şey tanrı mı? | Open Subtitles | و تظن أن ذلك الشيئ هو الإله؟ بحقك |
| Sence bu komik mi? | Open Subtitles | حسناً.هل تظن أن ذلك أمر مضحك؟ |
| Sence bu can yakıcı değil mi? | Open Subtitles | هل تظن أن ذلك لم يؤلم ؟ |
| Sence bu doğru mu? | Open Subtitles | تظن أن ذلك حقيقة؟ |
| Sence bu rahatsız edici değil mi? | Open Subtitles | ألا تظن أن ذلك مزعج؟ |
| Sence bu ne anlama geliyordur? | Open Subtitles | ماذا تظن أن ذلك يعني؟ |
| Sence bu çılgınca mı? | Open Subtitles | هل تظن أن ذلك جنون؟ |
| Sence bu komik miydi? | Open Subtitles | تظن أن ذلك مضحكاً؟ |
| - Hala bunun bir rüya olduğunu düşünüyor musun? | Open Subtitles | -هل مازلت تظن أن ذلك حلماً ؟ |