"تظن أن هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sence bu
        
    Sence bu turist tuzağının bununla bir ilgisi var mıdır? Open Subtitles و أنت تظن أن هذه الجولة السياحية لها علاقة بهذا الامر
    Sence bu bulanık piksel yığını katil mi? Open Subtitles هل تظن أن هذه النقطة الضبابية هي القاتل؟
    Sence bu ilk kez mi popüler olmayan bir karar vermem oluyor? Open Subtitles هل تظن أن هذه المرة الأولى التي أقرر فيها أشياءً لا تعجب الباقي؟
    Sence bu ilaç şirketlerinin daha fazla ilaç satmak için bir oyunu olamaz mı? Open Subtitles ألا تظن أن هذه دعوة لشركات العقار من أجل بيع المزيد من الأقراص ؟
    Eller Watson. Sence bu resim neden çalındı? Open Subtitles الأيدى يا " واطسون " ، لماذا تظن أن هذه اللوحة قد سرقت ؟
    Pino, Sence bu karınca öleceğini biliyor mu? Open Subtitles "بينو" هل تظن أن هذه النملة تعلم أنها هالكة؟
    Sence bu olay önlenebilir miydi? Open Subtitles وهل تظن أن هذه الحادثة قد يتم تجنبهـا ؟
    Sence bu ilişki nereye doğru ilerliyor? Open Subtitles إلى أي مدى تظن أن هذه العلاقة ستستمر؟
    Sence bu, sana geri çekil deme yolu mu? Open Subtitles هل تظن أن هذه طريقة لإبعادك عن طريقه؟
    Sence bu bir tesadüf mü? Open Subtitles هل تظن أن هذه كانت صدفة؟
    Sence bu çirkin bir mum mu? Open Subtitles هل تظن أن هذه شمعة بشعة ؟
    - Sence bu ilişkimizin sonu mu? Open Subtitles هل تظن أن هذه نهاية الأمر؟
    Sence bu bir şaka mı Rance? Şaka değil. Bu Noel. Open Subtitles هل تظن أن هذه مزحه يا (رانس) إنها ليست كذلك إنه عيد الميلاد
    Sence bu çiçek iyi mi? Open Subtitles هل تظن أن هذه النبتة جيّدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more