"تظن ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öyle düşünüyorsun
        
    • böyle düşünüyorsun
        
    • öyle değil
        
    • öyle düşünmüyor
        
    • sence de
        
    • ne dersin
        
    • böyle düşündün
        
    • öyle düşünüyor
        
    • böyle düşünüyorsunuz
        
    • Öyle mi dersin
        
    • bu sence
        
    • öyle düşündün
        
    • Öyle mi düşünüyorsun
        
    • diyorsun
        
    - Hiçbir şey bildiği yok efendim. - Neden öyle düşünüyorsun? Open Subtitles انها لا تعرف شيئا يا سيدى, اطلاقا ما الذى جعلك تظن ذلك ؟
    Beni tanıdığın için böyle düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تظن ذلك لأنك تعرفني فحسب.
    Herkes eşit şansa sahip olmalı, sence de öyle değil mi... Open Subtitles الجميع يجب أن يحصلوا على نفس الفرصة ألا تظن ذلك ؟
    Burası bayağı sıcak oldu, siz de öyle düşünmüyor musunuz? Open Subtitles المكان اصبح حاراً الا تظن ذلك ؟
    Lola, beni temiz ellerle görünce mutlu olacaktır. ne dersin? Open Subtitles لولا ستكون مسرورة لرؤيتي بأيدٍ نظيفة ألا تظن ذلك ؟
    Neden böyle düşündün bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, لا اعرف لماذا قد تظن ذلك
    Elbette evli değilim. Neden öyle düşünüyor ki? Open Subtitles بالطبع لست متزوجا ولمَ تظن ذلك بي ؟
    Pek de öyle değil. Niçin böyle düşünüyorsunuz? Open Subtitles كلا مطلقاً ما الذي جعلك تظن ذلك ؟
    Öyle mi dersin? Open Subtitles ألا تظن ذلك ؟
    - Bu bir dönüm noktası. - Bugün öyle düşünüyorsun. Open Subtitles هذه نقطة تحوّل بالنسبة لي تظن ذلك اليوم
    Tuhaf olanı, sen de öyle düşünüyorsun. Open Subtitles الأمر المضحك، أنك أيضاً تظن ذلك
    Gerçekten böyle düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles تظن ذلك حقا، أليس كذلك؟
    Merak ettim. Neden böyle düşünüyorsun? Open Subtitles أنا أتساءل لمً تظن ذلك ؟
    Yönetimin tamamen ona geçtiğini dikkate almakta fayda var, öyle değil mi? Open Subtitles بالرغم من ذلك.. لايعني شيئاً عودة السلطة إليها ألا تظن ذلك ؟
    Tecavüz etme amaçlı öldürmüş olabilir, öyle değil mi? Open Subtitles كان يمكن أن يكون قد حاول إغتصابها ألا تظن ذلك ؟
    İlginç bir tasarım, sen de öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles تصميمٌ مُثير، ألا تظن ذلك ؟
    sence de bu, olağanüstü eserlerime bir vasiyet değil midir? Open Subtitles وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة
    Hastaneye gitsem iyi olur, ne dersin? Open Subtitles على الأرجح يجب أن أذهب إلى المستشفى، ألاّ تظن ذلك ؟
    Neden böyle düşündün? Open Subtitles لماذا تظن ذلك ؟
    Gelinin de öyle düşünüyor sanırım. Open Subtitles يبدو أن زوجة إبنك تظن ذلك ايضاً
    Öyle mi dersin? Open Subtitles تظن ذلك ؟
    Dans edebilirim hayatım seninle Komikse bu sence Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أرقص معك يا عزيزي إذا كنت تظن ذلك مضحكا
    Kimse kimseye insan muamelesi yapmıyor. - Öyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles وليس من المحتمل أن يكونوا آدميين هل تظن ذلك ؟
    Tüm sirk seninle gurur duyacak. Ne diyorsun bu konuda bakalım? Yut şimdi. Open Subtitles السيرك كله سيصبح فخورا بك الآن ، ماذا تظن ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more