Buraya oynamaya gelirseniz şimdiki gibi birlikte gelin. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | إذن لو هتَيجي هنا للِعْب، تعالو سويا مثلما أنتم الآن. |
gelin ve alın. aahh! Bu kadar uzun süre çocukları yalnız bırakmaktan hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | . تعالو واحصلو عليها لا أُحب ان اترك الاولاد لوحدهم مناك لمدة طويلة |
Hastalarına vermek üzere plasebo haplarıyla dolu bir kavanozu vardı, ve onlara, "Hala kötü hissederseniz bir hafta içinde yine gelin," derdi. | TED | وكان لديه قدر كبير من الأقراص الوهمية التي يعطيها لهم ومن ثم يقول تعالو الأسبوع القادم اذا كنت تحسون بأي تعب |
Ben... ben Tangren caddesindeyim, cebuk gel oraya biliyorum orayi | Open Subtitles | فوق جراج فى الحى الصينى تعالو الى هنا أعرف المكان |
Burda ne yaptığınızı biliyorum. Ve sen. Haydi. | Open Subtitles | انتم هناك تعالو انا اعرف ماذا تفعلون هنا وانت |
Kolumbo, Duffy, benimle gelin. Bir ekip arabasına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | " كولومبو " دافي " تعالو معي أحتاج سيارة قوات |
Bana gelin. | Open Subtitles | تعالو هنا يا احبائى الصغار يا فأراى الصغيران تعالو الى هنا |
gelin kızlar. | Open Subtitles | 00 في موعد العشاء . تعالو , ايتها الفتيات |
Hey çocuklar, gelin de bakın, kim burada. | Open Subtitles | ايها الرجال , تعالو هنا ألقوا نظرة عمن هنا |
Geri kalan siz pısırıklar benimle gelin. Yürüyün. | Open Subtitles | تعالو أنتم أيها المخنثون الباقون معي ,تحرك |
Beyler, böyle gelin ve iki tarafımda durun lütfen. | Open Subtitles | شباب تعالو فقط وقفو على كلا الجانبين لو سمحتم |
bu dogru. bir ara beraber de gelin, bizden biseyler ikram ederiz. | Open Subtitles | تعالو سويا فى وقت ما سأقدم لكم الشراب على حساب المحل |
gelin de izleyin. | Open Subtitles | تبدو كأنّها واحدة كبيرة، تعالو لـ تشاهدوا. |
Hemen gelin, çünkü kurtaracağınız hayat benimki olabilir. | Open Subtitles | اذا تعالو لأن الحياه التى تنقذوها قد تكون حياتى |
Hemen gelin, çünkü kurtaracağınız hayat benimki olabilir. | Open Subtitles | اذا تعالو لأن الحياه التى تنقذوها قد تكون حياتى |
Tişörtler, gelin ve benim ev yapımı tişörtlerime bakın. | Open Subtitles | قمصان ، تعالو واطلبوا القمصان المصنوعة منزلياً |
gelin. - Teşekkür ederiz... | Open Subtitles | جوا,جوا,نعم بالتاكيد لما لا,تعالوا ,تعالو |
Acelem vardı o yüzden kendim aldım ama beni, "Sese gel, Korkuya gel" de görmeye gelin. | Open Subtitles | لقد كنت مستعجل،لذا اخذت غرضي بنفسي لكن تعالو لرؤيتي في عرضي |
- Yüzmeliyiz. Haydi, Jeremy. | Open Subtitles | هيا تعالو تعالى يا جيرمى علينا فعلها |
Dalai Lama'dan mektup geldi, şöyle diyordu: "Bu büyüleyici bir şey. gelip benimle görüşün. | TED | تلقينا رسالة من الدالاي لاما تقول "انه لأمر عظيم , تعالو لنتقابل |
Büyük bir elveda partisi yapıyoruz hadi bakalım! | Open Subtitles | لذا لدينا حفل وداع هنا الليلة لهذا تعالو |
Hey, gelip bize yardım edin. Utanacak bir şey yok. | Open Subtitles | مرحبا، تعالو هنا وساعدونا، لا تخجلوا |