Evet. Hadi. Bak, Will, her cumartesi öğlen tam burada. | Open Subtitles | نعـم, تعالوا اذاَ ويـل, سنتجمع هنا الظهر من كل سبت |
Çocuklar, Hadi. Biz yapmak için bir ders var. Hadi | Open Subtitles | يا صغار ، تعالوا الآن لدينا درس نتعلمه، هيا تعالوا |
Alabama'ya 41 yılın en kötü yenilgisini tattırdılar. Tamam, çocuklar, hep beraber, Hadi. | Open Subtitles | لقد هزموا فريق الاباما اشنع هزيمة منذ 41 سنة حسنا شباب تعالوا هنا |
- gel de stüdyomu gör. Bu kadar aletle ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ــ تعالوا لرؤية معرضي ــ مالذي تفعلهُ بكلّ تلك المُعدات ؟ |
İleri, geri, içeri, dışarı gel ve kovalamacaya sen de katıl | Open Subtitles | نتحرك للأمام والخلف ويميناً ويساراً تعالوا وانضموا للملاحقة |
Gelip benimle konuşabilirsiniz. Bu konuda istediğiniz detayları veririm. | TED | تعالوا وتحدثوا معي حول ذلك. سأقدم بعض التفاصيل إذا أردتم. |
İsteyen gelsin, tek başıma da giderim. Korktuğum yok. | Open Subtitles | تعالوا معي إن شئتوا, وإلّا ذهبت بمفردي، أنا لست خائفًا. |
Dedim ki "Üzülmeyin, Buraya gelin, sizi de ameliyat edelim." | TED | فقتل لهم .. لا تقلقوا .. تعالوا الى تايلندا .. وسوف نقدم لكم الكثير |
Hadi, bara gelin. İçkiler müesseseden! | Open Subtitles | هيا تعالوا إلى المشرب سنقدم مشروبات مجانية على حساب الحانة |
Hadi avcılar, deniz yükseliyor, eve gidelim. | Open Subtitles | تعالوا أيها الصيادون, المد عالٍ, فلنعد للبيت. |
Hadi Bryan bana herşeyi anlatabilirsin, annenle herşeyi konuşabilirsin. | Open Subtitles | تعالوا الي يا جميع يمكن أن أقول لكم بريان، يمكن أن تعزى إلى مشاكل مع والدتك كل البريد الإلكتروني. |
Hadi, sizi bok kafalılar! Bakın açtım sallıyorum! Hadi, gelin de alın! | Open Subtitles | هنا مشنقة جيدة لكم تعالوا و أحصلوا عليها |
Oh! Pekala, gerizekalılar! Gelin Hadi! | Open Subtitles | حسنا أيها البلهاء تعالوا هنا، أيها التافهون |
Hadi Maisie, bize Yalınayak Günleri'ni söyle. | Open Subtitles | هي مازي, غني لنا اغنية ايام حافية القدمين تأكدي ان تتركي مكان خالي هناك تومي, اين الاطفال؟ اين الاطفال؟ تعالوا. |
Buraya gel, küçük domuzcuk! | Open Subtitles | تعالوا إلى هُنا، أيتها الخنازير. تعالوا إلى هُنا، أيها الأوغاد. |
Buraya gel! Malları arabalarda bırakın! | Open Subtitles | تعالوا إلى هنا اتركوا البضاعة فى الشاحنات |
Nerede kaldınız? gel bak şuraya. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لوري برونيت تعالوا الى هنا |
Kıpırdarsa öldürün. Sen, benimle gel. | Open Subtitles | إذا رمشت بعينها، أقتلها و أنتم تعالوا معى |
gel, dinozor. Hayal-yasak evde kabul edilmiyoruz. | Open Subtitles | تعالوا يا ديناصورات نحن غير مرحبين بنا فى البيت الخالى من الخيال |
Pekala. Hoşçakalın, hepiniz. Roger, Ann, Gelip treni görün. | Open Subtitles | حسنا وداعا لكم جميعا روجر , أن تعالوا لأريكم القطار |
Gelip şuna bir bakın. Bakın kim geri döndü? | Open Subtitles | يا رفاق, تعالوا هُنا, إلقوا نظرة على هذا. |
General Sanada'nın askerleri olmak isteyenler bu tarafa gelsin. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون أن يصبحوا جنود للجنرال سانادا تعالوا إلى هذا الجانب |
Bana bak Vadas. Bir dakika. Millet, Buraya gelin. | Open Subtitles | الآن ، أنظر هنا مجرد دقيقة ، تعالوا أيها الرفاق |
gelin ve sistemin doğasındaki şiddeti görün. Yardım edin, baskı altındayım! | Open Subtitles | تعالوا لتروا العنف المتأصّل فى النظام ساعدونى , أَنا يتم اضطهادى |
- Yolun karşısındaki mandıra. - haydi, çocuklar. | Open Subtitles | أنه معمل اللبن عند تقاطع الطريق تعالوا يا أطفال |