Yani, o can simidini çıkardığın zaman, ya da gerçek bir iş yapmayı düşündüğün zaman Bana gel. | Open Subtitles | لذا عندما تريد أن تنزع بالونات السباحة وتريد أن تقوم ببعض الأعمال الحقيقية، تعال لي |
Hemen Bana gel. Evet? | Open Subtitles | تعال لي الآن نعم؟ |
hayır Bana gel. | Open Subtitles | . لا، لا. تعال لي |
Seni o yeşil çayırlarda ilk kez gördüm Gel bana, ver istediğim sevgiyi | Open Subtitles | عندما قابلتُك اول مرة في القرية الخضراء تعال لي |
Bana gel, Bana gel. | Open Subtitles | تعال لي، تعال لي |
Bana gelsene. | Open Subtitles | تعال هنا يا ثور! تعال لي |
Torben, Lütfen Yarın 9'da Gelip Beni Gör, Alex | Open Subtitles | مرحبا توربن، تعال لي الساعة 9 صباحا. اليكس |
- Bir şeye ihtiyacınız olursa bana gelin. - Bodrum ne oldu? | Open Subtitles | لو أردت أي شيء, تعال لي - ماذا عن القبو؟ |
Bir şeye ihtiyacın olursa Bana gel. | Open Subtitles | تعال لي إذا إحتجت أيّ شيء. |
Her zaman ilk önce Bana gel, tamam mı? | Open Subtitles | دائما تعال لي اولًا حسنا؟ |
Bana gel, Arthur. Bırak onları ve Bana gel. | Open Subtitles | (تعال لي يا (آرثر دع الآخرين وتعال لي |
- Tamam o zaman Bana gel. | Open Subtitles | ثم.. تعال لي |
Bana gel. | Open Subtitles | تعال لي |
Evet, Bana gel. | Open Subtitles | نعم، تعال لي. |
"Aşkım, haydi Gel bana aşkım" | Open Subtitles | "حبيبي تعال لي يا حبيبي" |
"Haydi Gel bana aşkım. | Open Subtitles | "تعال لي يا حبيبي" |
"Aşkım, hadi Gel bana aşkım" | Open Subtitles | "تعال لي في الحال يا حبيبي" |
Torben, Lütfen Yarın 9'da Gelip Beni Gör, Alex | Open Subtitles | مرحبا توربن تعال لي الساعة 9 صباحا غدا. |
Eğer şikâyetiniz olursa bana gelin. | Open Subtitles | إذا لديك شكاوى تعال لي |