"تعبير مجازي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mecazi
        
    • bir metafor
        
    • lafın gelişi
        
    • bir konuşma şekli
        
    • şeyi bir şeyin yerine kullanmak "
        
    • bir şeyi bir şeyin yerine kullanmak
        
    • " bir şeyi
        
    • bir deyiş
        
    - Tanrı aşkına, sadece Mecazi olarak söyledi. - Ama ne için? Open Subtitles ـ حباً بالله، لقد كانت مجرد تعبير مجازي ـ حسناً، لكن لماذا؟
    Al sana eski günlerin hatırına bir metafor. Open Subtitles ها قد بدأنا ثانيةً، تعبير مجازي من الأيَام الخوالي
    lafın gelişi de demiş olsam ben yine de büyük gelişme görüyorum. Open Subtitles إذن، إعتبره مجرّد تعبير مجازي. لكنّي أرى تقدماً هُنـا.
    - Aslına bir konuşma şekli. - O küçük piçi hiç sevmedim. Open Subtitles ـ إنه تعبير مجازي ـ أنا لا يعجبني هذا الوغد الصغير
    Tüm bu konuşma benim anafikire gelmem için sadece bir bahane oldu "bir şeyi bir şeyin yerine kullanmak " diyebileceğim yere. TED هذا الحديث كله الذي تحدثته يعتبر عذر لكي يصل بي إلي الهدف عندما أستطيع أن أقول تعبير مجازي لكم كلكم .
    Tamam, o zaman saçma bir deyiş. Sadece... benden söylememi isteme çünkü söyleyemem, Stanny. Üzgünüm. Open Subtitles حسناً ذلك اذاً تعبير مجازي غبي أرجوك لا تدعني أقولها لك ستاني ، لا استطيع ، أنا آسفة
    Mecazi olarak demiş olabilir ama bir süre tuvalette kaldı. Open Subtitles أعتقد أن هذا تعبير مجازي لكنه أطال البقاء في الحمام
    Mecazi anlamda değil. Harfi harfine. Open Subtitles هذا ليس تعبير مجازي إنه ما حصل حرفيًا
    Ben Mecazi konuşuyordum. Open Subtitles أحاول استخدام تعبير مجازي
    ufak bir metafor... ama şimdilik işe yarayacak. Open Subtitles إنه تعبير مجازي ضعيف إنه، لكنه سوف يَفِي بالغرض الآن
    "sihirli kutu" bir metafor, John. Open Subtitles الصندوق السحري" ليس" (سوى تعبير مجازي يا (جون
    Hayır, bu bir metafor. Open Subtitles لا , انه تعبير مجازي
    O sadece lafın gelişi, uyanık. Hiçbir yere götürmeyecekler. Open Subtitles إنه مجرد تعبير مجازي يا عبقرية لن يأخذونه لأي مكان
    lafın gelişi de demiş olsam ben yine de büyük gelişme görüyorum. Open Subtitles إذن، إعتبره مجرّد تعبير مجازي. لكنّي أرى تقدماً هُنـا.
    - lafın gelişi bir ifade olduğuna eminim. Open Subtitles ريلان : أنا متأكّد أن ذلك كان تعبير مجازي وليس حرفي
    - Oh,anladım efendim. Bu sadece bir konuşma şekli. Open Subtitles أرى ذلك إنه تعبير مجازي
    Ve "bir şeyi bir şeyin yerine kullanmak " gibi bir kelimeyi bilemenin problemlerden biri "bir şeyi bir şeyin yerine kullanmak " diyebilmek için bir bahane istiyor olmaktır. TED و أحد المشاكل هو معرفة كلمة مثل " التعبير المجازي " هو إنك حقيقة تريد عذر لتقول ( تعبير مجازي ) .
    Gidelim. - Bu bir deyiş, Stanny. Open Subtitles لنذهب - ذلك تعبير مجازي ستاني -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more