"تعتقد أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sence ben
        
    • olduğumu düşünüyorsun
        
    • sanıyorsan
        
    • istedim sanıyorsun
        
    • olduğumu mu sanıyorsun
        
    • olduğumu mu düşünüyorsun
        
    Sence ben neyim, seks bağımlısı mı keş mi yoksa kumarbaz mı alkolik miyim? Open Subtitles أنت تعتقد أنا, مثل, مدمن جنس أو سكران أو مدمن قمار أو مدمن كحول؟
    - Sence ben bir çizme fiyatlandırma şirketinde mi çalışıyorum? Open Subtitles هل تعتقد أنا أعمل في شركة -تسعير التمهيد؟
    Bu küçük topluluğun başkanının ben olduğumu düşünüyorsun herhalde. Open Subtitles انت على الأرجح تعتقد أنا قائد هذا المجتمع الصغير
    Belki benim de öyle olduğumu düşünüyorsun o zaman benden kaçınmalısın Open Subtitles لربّما تعتقد أنا واحد، لذا تتفاداني.
    Sana arabamı vereceğimi sanıyorsan bu işi bir daha düşünmelisin. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا ستعمل اعطيكم سيارتي هل حصلت على شيء آخر القادمة.
    - Ya ben ne yapmak istedim sanıyorsun? Open Subtitles دافن: حَسناً، ماذا تعتقد أنا هَلْ كُنْتُ يُحاولُ أَنْ يَعمَلُ؟
    Salak olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد أنا غبي، أليس كذلك؟ العدد إستمع، أنت قليلا شرير.
    Suçlu olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنا يجب أن أشترك في هذا بالإدّعاء. تعتقد أنا مذنب؟
    Ne, Sence ben salak mıyım, Marcus? Open Subtitles ما، كنت تعتقد أنا غبي، ماركوس؟
    Sence ben aptal mıyım ? Open Subtitles هل تعتقد أنا غبي؟
    Sence ben istemiyor muyum? Open Subtitles هل تعتقد أنا لا أريد ذلك؟
    Sence ben parçalanıyor muyum? Open Subtitles هل تعتقد أنا delaminating؟
    Cahil bir köylü olduğumu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles تعتقد أنا مجرّد بعض جاهل pudknocker، أليس كذلك؟
    İşe yaramaz bir serseri olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقد أنا متشرد
    Benim de onlardan biri olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles هل تعتقد أنا واحد منهم.
    Sürtük olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles هل تعتقد أنا متشرد.
    Ve benim bir hayalet olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles وأنت تعتقد أنا شبح , huh؟
    Eğer son 18 yılımı... yapayalnız ve elimden nası kaçtığını düşünerek geçirdiğimi sanıyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تعتقد أنا لم تنفق السنوات ال 18 الماضية في التفكير الانفرادي حول كيف ثمل لي على مر الزمن الماضي،
    Edmond götürüldükten sonra, seninle neden çabucak evlenmek istedim sanıyorsun. Open Subtitles ماذا تعتقد أنا تعجلت بسرعه جدا ً لأتزوجك بعد إيداع (إدموند) بالسجن؟
    Markovic olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد أنا ماركوفيك.
    Baban olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنا والدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more