"تعديلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • değişiklik
        
    • değişiklikler
        
    • modifikasyon
        
    • ayar
        
    • ayarlamalar
        
    • modifikasyonları
        
    • ayarlama
        
    • düzenleme
        
    • değişikliği
        
    • düzeltmeler
        
    • değişiklikleri
        
    • modifikasyonlar
        
    • ayarlaması
        
    - Anlıyorum. - Sen ya da başkası değişiklik yapmayacak. Open Subtitles انا أفهمك لا تعديلات بواسطتك أو بواسطة شخص أخر
    Kuantum mekaniğine göre küçük nesnelere, görünürde küçük değişiklikler yaparak, özelliklerini ayarlayabilirsiniz, bir avuç dolusu atom çıkarıp eklemek ya da materyali bükmek gibi. TED وما تخبرك به هو أن بإمكانك ضبط سلوكها بدقة بمجرد إجراء تعديلات طفيفة عليها، مثل إضافة أو إزالة حفنة من الذرات، أو ثني المادة.
    Hipersürücü modifikasyon komutları başarıyla girildi. Open Subtitles تمّ إدخال أوامر تعديلات الدفع الفائق بنجاح
    Tek ihtiyacı biraz boya ve ayar, çünkü biraz geri tepiyor. Biraz? Open Subtitles كل الذي تحتاجه القليل من الطلاء وبعض التصليحات تحتاج الى تعديلات قليلة بهذا المقدار
    Sistem, içinden geçtiği malzemeye göre sabit ayarlamalar gerektiriyor. Open Subtitles النظام يتطلّب تعديلات الثبات طبقا للمادّة التي يعبرها.
    modifikasyonları baştan sona ben ısmarladım. Open Subtitles طلبت تعديلات من الأعلى الى الأسفل
    Çok fazla ideal eleman var. Algoritma istikrarlılığını üç ayarlama önce kaybetti. Open Subtitles هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات
    Birşey daha söyleyeyim, o tatlı bayan da burada sizinle karar veriyor olsaydı birkaç düzenleme yapmamız gerekebilirdi. Open Subtitles سوف اقول لك شىء اخر حى اذا قررت انت وهذه السيدة الصغيرة الجميلة فى ربط العقدة نحن نعمل تعديلات بسيطة
    Ne kadar yasa değişikliği olursa olsun, en iyisi oydu. Open Subtitles بقدر ما ابتعدت تعديلات الدستور كان من أفضل الأمور.
    Tabiki, dışı köpekler --cadılar -- diğer taraftan, erkek hiyerarşisinde bir kaç cadoloz düzeltmeler yapar. TED طبعاً، إناث الكلاب -- الكلبات --علي الجانب الأخر، لديهم عدة تعديلات علي قاعدة التسلسل الهرمي للذكور.
    Goddard için Uçanbisiklet değişiklikleri. İkinci prototip. Open Subtitles تعديلات النموذج الثاني لكلبى الالى جودارد
    Birçok tür yok oldu. Üzerlerinde bazı modifikasyonlar deniyordum bir şey bulmaya çalışıyordum... Open Subtitles ,إختفت العديد من الأصناف و قد أَجريت تعديلات عليهم
    Onu bulduktan sonra, birkaç değişiklik yaptık. Open Subtitles بعدما عثرنا عليه، اضطررنا للقيام ببضعة تعديلات.
    Bizimkiler üzerinde çok az değişiklik yaptığımız Asgard sürücülerine dayanıyor. Open Subtitles محركاتنا تستند لمحركات الأسجارد مع تعديلات بسيطة
    Komutanlık imzalamadan önce birkaç değişiklik yaptı. Open Subtitles القيادة قامت ببضعة تعديلات تريدك أن توقّع على صحّتها
    Bu programda, bu sistemi daha etkili ve güvenli hale getirmek için temel değişiklikler tavsiye edebilelim diye her insanın beyninin nasıl çalıştığını gözlemledik. TED وبهذا البرنامج نحدد كيف يعمل عقل كل فرد لنستطيع اقتراح تعديلات أساسية لجعل هذا النظام أكثر فاعلية وأكثر أمانًا.
    Ertesi gün Rafe ayağında alçıyla yeniden yukarı çıkıp kanatlarda ne gibi değişiklikler yapacağımı anlattı. Open Subtitles لقد عاد ريف في اليوم التالي وجمع ادوات كثيرة وطلب مني اجراء تعديلات علي تلك الاجنحة
    Bazen küçük değişiklikler, görünümünü değiştirmek için yeter de artar bile. Open Subtitles تعديلات بسيطة أحياناً كُلّ التي تَحتَاجُ لتَغيير ظهورِكَ.
    Kompresörü açtım ve bir iki modifikasyon yaptım. Open Subtitles لقد اصلحت الضاغطات و اجريت تعديلات اخرى
    Yeni HFT tahminleri hazır ama programa birkaç ufak ayar daha yaptım. Open Subtitles برنامج عارض توقعات التداول الجديد على إستعداد للإنطلاق، لكنّي أجريتُ بضعة تعديلات على البرنامج.
    Yanlışsın. Beşinci kendisine ve, ben hariç, diğer çoğalıcılara ayarlamalar yaptı. Open Subtitles انت على خطأ العضو الخامس صنع تعديلات لنفسه وكل الربراكاتورز ماعدا انا
    Gün ışığı modifikasyonları uzmanlık alanımdır. Open Subtitles تعديلات وضح النهار هي من اختصاصي
    Sizi sığdırabilmek için bacak ayarlaması yapmamız gerekecek. Open Subtitles قد نلجأ إلى إدخال تعديلات على السيقان ليكون الصندوق مناسباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more