"تعدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçtik
        
    • aştık
        
    • sıyırdık
        
    • söz vermelisin
        
    • uzun yoldan geldik
        
    Yakalandığınız yeri 5 km. geçtik. Open Subtitles نحن تعدينا ال 3 اميال بعد المكان الذي تم اعتقالكم فيه
    Şu anda warp 9.3'teyiz, ki bu da, kırmızı çizgiyi geçtik demek oluyor. Open Subtitles نحن الان عند سرعة 9.3 لقد تعدينا الخط الأحمر
    Pekâla, küçük hazırlık sorularını geçtik artık. Open Subtitles إذن ، نحن الآن قد تعدينا تمهيدات الأسئلة الصغيرة
    - Carter, sınırı aştık. Open Subtitles نحن لسنا مغادرين - كارتر، تعدينا الحدود -
    Mayını sıyırdık. Open Subtitles تعدينا حقل الألغام
    Sana buz getiririm ama yarın tekrar yapacağına söz vermelisin. Open Subtitles سوف أحضر الثلج لكن عليك أن تعدينا بالمزيد غدا
    Çok uzun yoldan geldik. Kemeri bağla. Open Subtitles لقد تعدينا حدودنا الأن ننثني..
    Bunu atmıştım, çünkü çizgiyi geçtiğini düşünmüştüm ama sanırım biz birkaç kez geçtik. Open Subtitles رميت هذه ، لأني أعتقذت أنها خارجة عن الحدود، ولكن تعدينا ذلك عدة مرات
    Yapamam. Yarı yolu geçtik yakıtımız yeterli değil. Open Subtitles لا يمكنني لقد تعدينا نقطة الامان ليس لدي وقود كافي
    Dünya'da yedi milyar çizgisini yeni geçtik. TED فقد تعدينا خط السبعة مليار على الأرض.
    Soldaydı bu arada, geçtik. Open Subtitles بالمناسبه، لقد تعدينا الطريق بالخلف على اليسار!
    Okulu geçtik! Open Subtitles لقد تعدينا مدرستنا
    Okulumuzu geçtik! Open Subtitles لقد تعدينا مدرستنا
    Otobüsü durdurun! İneceğimiz durağı geçtik! Open Subtitles أوقف حافلة لقد تعدينا محطتنا
    Tatlım Bayan Sullivan dönemini çoktan geçtik. Open Subtitles عزيزي, أظننا تعدينا هذا الاسم
    Jonah, bunları aştık sanıyordum. Open Subtitles جوناه... لقد ظننت بأننا تعدينا هذا بمراحل
    Ölü çiçekler olayını aştık. Open Subtitles لقد تعدينا مرحلة الزهور الميتة.
    Bak Dallas'la ben "karşındakini etkilemeye çalışma" olayını çoktan aştık. Open Subtitles انظر .. انا ودالاس تعدينا مرحلة محاوله الاعجاب في الاخر .
    Mayını sıyırdık. Open Subtitles تعدينا حقل الألغام
    Karşı çıkmayacağına, kimseye söylemeyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles ان تعدينا بالا تتشاجري ولا تخبري اي احد
    Ama sen de mümkün olduğunca kendini kollayacağına söz vermelisin. Open Subtitles لكن على أن تعدينا أن تبقي آمنة
    Çok uzun yoldan geldik. Kemeri bağla. Open Subtitles لقد تعدينا حدودنا الأن ننثني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more