"تعد موجودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • artık yok
        
    • orada değil
        
    • anda artık bulunmayan
        
    • artık var
        
    • artık orada
        
    • yok oldu
        
    Cylon'ların bildiği kadarıyla bu çocuk artık yok. Open Subtitles وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة هذا جيد ..
    Tanıdığım ve sevdiğim kardeşim artık yok. Open Subtitles الأخت التي عرفتها و أحبت النضوج لم تعد موجودة
    Artık orada değil. Open Subtitles إنها لم تعد موجودة هناك
    Artık orada değil. Open Subtitles لم تعد موجودة
    Siz, şu anda artık bulunmayan bir şehir tarafından seçildiniz. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Siz, şu anda artık bulunmayan bir şehir tarafından seçildiniz. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Öylesine dirençli bir sistem inşa ettiler ki bu sistem bugün hâlâ bizimle durmaksızın, artık var olmayan bir makine için birbirinin eşi insanlar üretiyor. TED لقد هندسوا نظام متين جداً يعمل حتى يومنا هذا، مواصلاً عملية انتاج بشر متطابقون من أجل آلة لم تعد موجودة.
    Kortikal harita, yüksek olasılıkla artık orada olmayan uzuvların hissedilmeye devam edilmesinin de nedenidir çünkü hâlâ beyinde suretleri bulunur. TED الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ.
    Bütün hayatımı ve ailemi geride bıraktım. Eski hayatım yok oldu. Open Subtitles لقد تركت خلفى حياة بأكملها وعائلة لم تعد موجودة بعد الآن
    Dünya'nın oluştuğu sırada var olan taşlar artık yok. Open Subtitles الصخور التي كانت موجودة حينما تشكلت الأرض لم تعد موجودة
    Burada bir pencere vardı. artık yok. Open Subtitles كانت توجد نافذة هنا لكن لم تعد موجودة
    Bir gemi uzaklaştığı zaman gözden kaybolur ama bu, onun artık yok olduğu anlamına gelir mi? Open Subtitles عندما ترينها تبحر بعيداً، فإنّها تختفي، ولكن... أهذا يعني أنّها لم تعد موجودة ؟
    Yani onun sevdiği, sevdiğini düşündüğü kız artık yok. Open Subtitles أعني أنَّ الفتاة التي أحب الفتاة التي ظنّ أنّه أحبّها... لم تعد موجودة
    Ark orada değil. Open Subtitles الـ(آرك) لمْ تعد موجودة
    Ark orada değil. Open Subtitles الـ(آرك) لمْ تعد موجودة
    artık var olmayan birlikleri öne sürüyor. Open Subtitles انه يحرّك وحدات هنا وهناك رغم انها لم تعد موجودة
    Bilemiyorum, 15. cadde civarında bir yerlerde olabilir. Ama artık orada olacağını sanmam. Open Subtitles لا أدري ربما قرب الشارع 15 و لكنها لم تعد موجودة هناك
    OPERASYON MÜDÜRÜ SEA SHEPHERD KORUMA DERNEĞİ Okyanuslardaki büyük balıkların %90'ı çoktan yok oldu. Open Subtitles أكثر من 90% من كل الأسماك الكبيرة في المحيطات لم تعد موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more