"تعرفيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanımıyorsun
        
    • tanıyorsun
        
    • bilirsin
        
    • tanırsın
        
    • tanıyor
        
    • tanıdığını
        
    • tanımıyorsunuz
        
    • tanımak
        
    • biliyorsun
        
    • tanımadığını
        
    • tanımıyormuş
        
    • tanısaydın
        
    • bilmiyorsun
        
    • tanımış
        
    • tanıman
        
    Ben seni tanımıyorum, ve sen de beni tanımıyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرفك وأنت لا تعرفيني. وعدي إلى البيت
    Beni tanımıyorsun, fakat ben senin çok çok büyük hayranınım. Open Subtitles انت لا تعرفيني ولكنني اشد اشد المعجبين بك
    Öyle duyguları bana karşı nasıl hissedebiliyorsun? Beni sadece birkaç haftadır tanıyorsun. Open Subtitles كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع
    Hadi ama beni yalan söylediğimi anlayacak kadar iyi tanıyorsun. Open Subtitles بربّكِ، إنّكِ تعرفيني بما يكفي الآن لتعرفي متى كنتُ كاذباً.
    Aptal gibi hissetmiştim. Yani, beni bilirsin. Çok sık aşık olmam. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالغباء , أعنى بأنك تعرفيني أنا عادة لا اعجب بالرجال
    Beni tanırsın. Giyinip süslenmeyi severim. Tam da gidiyordum. Open Subtitles أنت تعرفيني أحب ارتداء الملابس , أنا فقط في طريقي
    Beni bundan daha iyi tanıyor olman gerekiyordu. - Evleniyor musunuz? Open Subtitles يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟
    Anne, sen beni tanımıyorsun bile, belki de insanları tanımakta iyi değilsin. Open Subtitles ليس كلامي؟ إذن أنتي لا تعرفيني أنتي غير جيدة في التعرف على طباع الآخرين
    Beni tanımıyorsun bile. Nasıl bu şekilde konuşabiliyorsun? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    Bunu bile bilmiyorsan, o zaman beni sandığım kadar iyi tanımıyorsun demektir. Open Subtitles اذا لم تعلمي ذلك.. فانتي لا تعرفيني كما ظننتك
    Her gün öğretmenlik yaptım beni tanımıyorsun Open Subtitles أقوم بالتدريس كل يوم ما الذي تقصديه؟ أنتي لا تعرفيني
    20,000 insanın hepsi, beni görmek için mi gelmiş? Unutma, beni tanımıyorsun. Open Subtitles 20 ألفاَ كلهم لأجلي ؟ وتذكري أنت لا تعرفيني
    Hayır, artık beni tanıyorsun Sel. Artık beni tanıyorsun. Open Subtitles الآن انت تعرفيني على حقيقتي يا سيل , الآن أنت تعرفيني على حقيقتي
    Beni tanıyorsun, sence başka türlü yapabilir miydim? Open Subtitles أنت تعرفيني أتظنين أنه بإمكاني القيام بذلك لسبب آخر؟
    -Artık beni tanıyorsun Sel. Artık beni tanıyorsun tamam mı? Open Subtitles الآن انت تعرفيني على حقيقتي يا سيل , الآن أنت تعرفيني على حقيقتي
    Beni bilirsin, Lo. En iyi yaptığım iş, 160'la giderken kuyruğuma birkaç aynasız takmaktır. Open Subtitles تعرفيني يا لو ، أنا جيد عندما يأتوا الشرطة ويأخذوني
    Hayır, henüz vermedik. Ama beni bilirsin, büyük ihtimalle vazgeçerim. Open Subtitles لا، ليس بعد لكنك تعرفيني من المحتمل ان اخاف
    - Beni tanırsın, Hattie Mae. Open Subtitles أنت تعرفيني إنها تعرفك أقصد أنها تعرف الجدة الكبيرة
    O rüyalarda beni tanıyor muydun? Sen bir yabancısın. Open Subtitles الأحلام التي كنت أنا بها هل شعرتِ أنك تعرفيني ؟
    Benim hakkımda herşeyi okumuş olabilirsin, ama beni tanıdığını düşünme. Open Subtitles لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني
    İyi akşamlar, Bayan McKenna. Beni tanımıyorsunuz, ama tanıyacaksınız. Open Subtitles مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين
    Beni tanımak istiyorsan gerçek halimi tanımalısın. Open Subtitles لم أكن بهذا القدر من الوضوح قـط عليكِ أن تعرفيني أمي على على ما أنا عليـه فعلاَ
    Kim olduğumu biliyorsun! Aç kapıyı. Konuşmamız gerek. Open Subtitles تعرفيني جيداَ هيا دعيني أدخل أريد التحدث
    Beni tanımadığını demek daha karımdan daha beni bilin herkesten daha beni daha bilin Ben bunun doğru olduğunu sanmıyorum Open Subtitles أنا أعني أنكِ تعرفينني تعرفيني أكثر من زوجتي ـ تعرفيني أكثر من أي شخص ـ أن لا أعتقد هذا صحيح
    Beni tanımıyormuş gibi davran ve yoluma çıkma. Open Subtitles تظاهري بأنكِ لا تعرفيني. إبتعدي عن طريقي.
    Çünkü tanısaydın bana dandik hediye almadığım için teşekkür ederdin ki alsaydım da iade ederdin. Open Subtitles لأنك لو كنتِ تعرفيني لكنت شكرتيني لأني لم أجلب لك مجموعة من الهدايا السيئة التي ستريدين على الأرجح أرجاعها
    Bunların hepsi iyi ve hoş, ama kendine öyle söylesen bile, benim nasıl biri olduğumu bilmiyorsun, tamam mı? Open Subtitles . أتعرفين , هذا كله جيد وحسن ... لكنك قلتيها بنفسك أنتي لا تعرفيني بعد الأن , حسناً ؟
    Öyle ya da böyle onu alacağımı bilecek kadar beni tanımış olmalıydın. Open Subtitles يجب أن تعرفيني بشكل جيداً حتى تعلمي بطريقة أو بأخرى، سأطالب بذلك
    Beni herkesten daha iyi tanıman gerekirdi. Open Subtitles يفترض بك أن تعرفيني أفضل من أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more