"تعرفين أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorsun
        
    • Biliyor
        
    biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    biliyorsun, ben senin gibi genç değilim. Senin gençliğine imreniyorum. Open Subtitles أنت تعرفين, أنا لم أعد شاب إنني أحسد شبابك
    Teşekkürler ama biliyorsun ki güzel bir kitabın heyecanını tercih ederim. Open Subtitles شكراً لكن كما تعرفين أنا أفضل كتاباً جيداً
    Biliyor musunuz Carl ve ben nerdeyse beş yıldır ortağız, 8 Kasım'da beş yıl. Open Subtitles تعرفين,أنا وكارل سيمر على زمالتنا 5سنوات, في الثامن من نوفمبر القادم
    Biliyor musunuz ben masaj terapistiyim ve görünüşe göre beş parasızım yani bahşiş olarak boynunuzdaki o tutulmayı yok etmeme ne dersiniz? Open Subtitles تعرفين , أنا طبيب تدليك وأنا مُفلس , لذا ماذا تقولين إن أخرجت الألم من رقبتك كبقشيش؟
    biliyorsun, değil mi? Öylesine söylemiyorum. İçimden gelerek söylüyorum. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنا هذا صحيح، وأنا لا أقول هذا الكلام هباءً، ولكني أعنيه حقاً.
    Çünkü biliyorsun ki ben çok satan bir yazar değilim. Open Subtitles لأنهُ كما تعرفين أنا لستُ كاتب بأفضل مبيعات
    biliyorsun seni kızım gibi severim, ama yukarda senin için daha iyiyim. Open Subtitles تعرفين أنا احبك كإبنة لك انا لا أحب ان أظهر
    Cumaları geç saate kadar çalıştığın için maaşına zam yapmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles تعرفين, أنا لن أعطيك أي شيء عن مغادرتي في وقت متأخر يوم الجمعة
    biliyorsun, ben de düşünmemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنتِ تعرفين, أنا الآخر أحاول ألاّ أفكر.
    Seni asla bırakmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles هل تعرفين أنا أيضا لم أرغب فى أن أهجرك
    Sözümü tekrarlamaktan hoşlanmadığımı biliyorsun. Open Subtitles أنتى تعرفين أنا لا أحب التكرار
    Ama Buffy, Willow ve Oz'la planım var. - biliyorsun, bugün Cadılar Bayramı. Open Subtitles إنه عيد القديسين ، تعرفين أنا لا أفهم
    Büyükanne, biliyorsun hayaletlere inanmam. Open Subtitles جدتي، تعرفين أنا لا أمن بالأشباح.
    Biz söylüyoruz. - Yani, seni sevdiğimi biliyorsun. - Ben de seni seviyorum! Open Subtitles أقصد، أنت تعرفين أنا أحبك - أنا أحبك أيضاً -
    Çünkü biliyorsun ben artık gerçek bir ajanım. Open Subtitles لأنك تعرفين أنا جاسوس حقيقي الآن
    Evet, ama biliyorsun, aldırmam ben. Open Subtitles أجل، لكن كما تعرفين أنا لا أمانع
    Biliyor musun birkaç gün göl kenarında olacağım. Open Subtitles - أنتى تعرفين أنا سأكون فى البحيره للعده أيام القادمه
    Biliyor musun, bende sanatçıyım. Open Subtitles تعرفين أنا فنان، أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more