"تعرفُ ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu biliyor
        
    • bunu biliyordun
        
    • de biliyorsun
        
    • bunu biliyorsun
        
    Bu şeyler artık eskisi kadar önemli değil, Leydi Mary bunu biliyor. Open Subtitles هذهِ الأمور لا تهمُ بقدر ما كانت، الليدي "ماري" تعرفُ ذلك كأي شخص
    ve bunu bana verdiğinde sen bunu biliyordun Open Subtitles ولقد كُنتَ تعرفُ ذلك عندما سلّمت القضيّة
    Sana zaten aşıktım, ve sen bunu biliyordun. Open Subtitles لقد كنتُ واقعةٌ بحبّك، وكنت تعرفُ ذلك.
    Bunun ulusal güvenlikle hiçbir alakası yok, ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles إنّ هذا ليسَ لهُ علاقةٌ بالأمن الداخلي ,وإنكَ تعرفُ ذلك.
    Cyril bir kavga başlatmaz, bunu biliyorsun. Open Subtitles لَن يبدأَ سيريل بالعِراك و انتَ تعرفُ ذلك
    Sana zaten aşıktım, ve sen bunu biliyordun. Open Subtitles لقد كنتُ واقعةٌ بحبّك، وكنت تعرفُ ذلك. أجل , حسنٌ، إنّ(لويس)تربطني معهُ أمورًا كثيرة،
    Bu doğru değil ve sen de biliyorsun. Open Subtitles إنّ ذلك ليسَ حقيقيًّا، وإنكَ تعرفُ ذلك.
    Hadi oradan, bebek bakıcısısın bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles كذب ، إنكَ جليسُ أطفال وأنت تعرفُ ذلك.
    Jamal'ın müziği evrensel, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles - موسيقا ( جمال ) عالمية , و أنت تعرفُ ذلك
    Bu çok saçma Saul, sende bunu biliyorsun. Open Subtitles بأن موسيقاهم سيئة، ياسول وأنت تعرفُ ذلك
    Eski bir dosta rastladım ama sen zaten bunu biliyorsun. Open Subtitles قابلتُ صديق قديم، إنك تعرفُ ذلك مسبقاً.
    bunu biliyorsun. Open Subtitles إنكَ تعرفُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more