"تعرف أن هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyor
        
    • olduğunu biliyorsun
        
    Kıskandın mı? Bu zeminin altında bir havuzun olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك حوض سباحة تحت هذه الأرضية؟
    Kıskandın mı? Bu zeminin altında bir havuzun olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك حوض سباحة تحت هذه الأرضية؟
    Orada, yukarıda 100 milyar yıldız olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن هناك ما يزيد عن 100 مليار نجم بالأعلى ؟
    Ve uyku tutmamış, çünkü bir şeylerin yanlış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles و لم يأخذك النوم لأنك تعرف أن هناك شئ خاطئ
    İkisi arasında bir şeylerin yanlış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أن هناك شيء غامض بينهما أنت تعرف ذلك
    Orada tüm galaksinin saldırı altında olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هناك مجرة بكاملها معرضة للهجوم في الخارج ، صح ؟
    Şu anda banyomda silahlı bir adam olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك رجل بمسدس فى حمامى الأن؟
    Burada daha önce 10 yıIda 6 şüpheli ölüm olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرف أن هناك 6 وفيات المشبوهة في هذا المبنى في الماضي 10 عاما؟
    Hawaii dilinde sadece 8 sessiz harf olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك فقط 8 حروف ساكنة في لغة هاواي؟
    Ev ile otel arasında kestirme bir yol olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أكنتَ تعرف أن هناك طريقاً مختصراً بين الفندق والمنزل؟
    Şu anda dünyada en az 30 savaşın olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك 30حربا تجري في أنحاء العالم في هذه اللحظة؟
    Örneğin sadece beş farklı sanatçı tipi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك 5 أنواع من الفنانين؟
    Olay şu ki, annem Justin ve Tommy arasında bir şeyler olduğunu biliyor. Open Subtitles المشكلة هي أن أمي تعرف أن هناك (أمر ما بين (جاستن) و (تومي
    İnsanların et yediği yeraltı restorantlarının olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك مطاعم تحت الأرض -حيث يذهب الناس ويأكلون اللحوم؟
    Lincoln Memorial'ın sağ duvarındaki başkanlık konuşmasında yazım hatası olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنت تعرف أن هناك خطأ مطبعي
    Hayatta sevdiğim sadece üç şey olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لا تجعلني شريكك في الجريمة. ‏ ‎أنت تعرف أن هناك فقط 3 أشياء في الحياة أحبها.
    Bu planda binlerce noksanlık olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن هناك آلاف الأخطاء في تلك الخطة أليس كذلك؟
    Ve içinde kötü bir şeyler olduğunu biliyorsun. Open Subtitles وأنت تعرف أن هناك شيئاً فظيعاً عليه.
    Bunlardan lekros takımı kaptanının sorumlu olduğunu biliyorsun. Open Subtitles -أنت تعرف أن هناك مسئوليات لقائد الفريق
    - Cadıların olduğunu biliyorsun! Open Subtitles أنت تعرف أن هناك ساحرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more