Yardım edin. Hayatımdaki tek erkek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ساعدوني هل تعرف بأنك الرجل الوحيد في حياتي ؟ |
Bayan Haverford buralarda olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل السيدة هافيرفورد تعرف بأنك ِ تتجولين في الأنحاء ؟ |
Bütün kasaba, onun yanında dolaşan bir bostan korkuluğu olduğunu biliyor. | Open Subtitles | كل هذه البلدة تعرف بأنك لا شيئ، لكن رجل قش بالنسبة له |
Senin yüzünden ne durumda olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف بأنك السبب بما تمر به الآن |
Senin yalancı bir bok çuvalı olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل تعرف بأنك كاذبٌ لئيم؟ |
Artık tüm Çin burada olduğunu biliyor. | Open Subtitles | الآن كل الصين تعرف بأنك هنا |
Senin polis olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل تعرف بأنك شرطي؟ |
Yarı zenci olduğunu biliyor. | Open Subtitles | تعرف بأنك نصف سوداء |
Senin hayatta olduğunu biliyor mu ? Hayır. | Open Subtitles | -إنها لا تعرف بأنك على قيد الحياة ؟ |
- Korktuğunu biliyor, ama bunun olması gereken yol olduğunu biliyor. | Open Subtitles | - إنها تعرف بأنك خائف ... لكنها تعرف أن هذا ما يجب فعله إنها تعتمد عليك |
Aslına bakarsa Lois artık senin ünlü olduğunu biliyor. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر حقيقة أن (لويس) تعرف بأنك المثلي الوحيد |
Annen burada olduğunu biliyor mu? Hayır. | Open Subtitles | هل أمك تعرف بأنك هنا ؟ |
Senin de bizim gibi olduğunu biliyor. | Open Subtitles | تعرف بأنك مثلنا |
Senin de bizim gibi olduğunu biliyor. | Open Subtitles | تعرف بأنك مثلنا |
- Burada olduğunu biliyor mu peki? | Open Subtitles | هل تعرف بأنك هنا ؟ |
Janet Slate senin bir polis olduğunu biliyor muydu? | Open Subtitles | (هل كانت (جانيت سليت تعرف بأنك شرطي؟ |