"تعلمناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrendiklerimizi
        
    • öğrendiğimizi
        
    • öğrendik
        
    • öğrendiğimiz
        
    • öğretilen
        
    • öğrendiysek
        
    • öğrenmiştik
        
    • ders
        
    • öğrendiğimizden
        
    • öğrendiklerimizin
        
    • öğrendiklerimizden
        
    • öğrendiklerimiz
        
    Bunu yaparak öğrendiklerimizi ve geçen yıl öğrendiğim dört dersi anlatmak istiyorum. TED لذلك أريد أن أخبركم ما تعلمناه أثناء ذلك وعن أربعة دروس تعلمتها في العام الماضي.
    Sonra öğrendiklerimizi aktarmamız lazım. TED بعد ذلك مباشرة يجب علينا نشر ما تعلمناه.
    Ama sizinle deneyimlerimizi ve şimdiye kadar neler öğrendiğimizi paylaşmak istiyorum umarım bunun biraz da olsa bu tartışmaya katkısı olur. TED لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا وما تعلمناه حتى الآن ونأمل أن نساهم بجزء بسيط في هذه المحادثة
    Ve şunu öğrendik ki dersleri yeniden tasarlama üzerine kafa yormalıyız. TED وما تعلمناه كان أننا نحتاج الى إعادة تصميم المقررات التعليمية.
    Sınıfta öğrendiğimiz şey somut politika önerileri şeklinde işe yaradı. TED ما تعلمناه في الصف شق طريقاً ليصبح توصيات سياسية ملموسة.
    Yaptığımız ve bize öğretilen her şeyin yalnızca geleceğe hizmet etmek için olduğunu hissetmiyor musunuz? Open Subtitles أعني ، ألا تشعر بأن كل ما نقوم به وكل ما تعلمناه هو خدمة للمستقبل؟
    Fakat şimdiye kadar bir şey öğrendiysek o da, Letsatsi'nin asla pes etmeyeceğidir. Open Subtitles ولكن لو كان هناك شئ واحد تعلمناه من هذه القصة ليتساتسي لا يستسلم أبداً
    Peki yavru kuşlar hakkında ne öğrenmiştik, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ما الذي تعلمناه عن الطيور الصغير عندما تولد ؟
    Gün sonunda öğrendiklerimizi gözden geçirmek üzere toplandık. TED الآن، في نهاية ذلك اليوم، كان لدينا جلسة للتفكير بما قد تعلمناه.
    Bu da demek oluyor ki bütün hafta öğrendiklerimizi kapsayan Cuma günkü test öğrenmeden önceki Pazartesi olacak. Open Subtitles مما يعني أن الإختبار الذي نأخذة يوم الجمعة على ما تعلمناه طوال الأسبوع سنأخذة اليوم على الدروس التي لم نتعلمها بعد
    Bu da birkaç saniye önce öğrendiklerimizi sildiğimiz andı. Open Subtitles وبهذه اللحضة قمنا بنقض الدرس الذي تعلمناه قبل ثواني قليلة
    Gördüklerimizi düşün, neler öğrendiğimizi, ve hala neler öğrenebileceğimizi. Open Subtitles فكري في الامر ما رأينا ه و ما تعلمناه وما الذي نستطيع تعلمه
    Bu üzücü bölümden ne öğrendiğimizi bilmiyorum. Open Subtitles لست متأكدا مما تعلمناه من هذه الحلقة المؤسفة
    Bunun ötesinde, bundan ne öğrendiğimizi hangi reformları uyguladığımızı açık olarak konuşmaktayız, ama işin aslı bu mesajı elden geldiğince basitleştirmek gerekiyor. Open Subtitles إلى ما أبعد من ذلك، سنتحدّث علنا بشأن ما تعلمناه من هذا ما الإصلاحات التي قمنا بها
    Ve şunu öğrendik: Bu 1.500 çöpün çoğu çok bilinen bir dürüm markasına aitti. TED وإليكم ما تعلمناه: أن أغلب هذه القمامة مصدرها علامة تاكو التجارية الشهيرة جدا.
    Bir daha bunu yapmamayı öğrendik. TED ومرة أخرى، درس جيد تعلمناه. تعلمنا ألا نقوم بذلك ثانية.
    Her insan aşkı bildiğini sanır aşk, öğrendiğimiz üzere, bir gizemdir. Open Subtitles كل رجل يظن أنه يعرف الحب الحب الذي تعلمناه هو لغز
    Her kanunumuza, bize öğretilen her şeye... hayatımız boyunca yetiştirildiğimiz her kurala karşı geliyorlar. Open Subtitles ‫هذا ضد كل قانون لدينا. ‫كل شيء تعلمناه على الإطلاق. ‫كل شيء تربينا عليه طوال حياتنا.
    Çocuklar... eğer bu haftanın ödevinden bir şey öğrendiysek o da duyduğunuz her dedikoduya inanmayın olmalı. Open Subtitles اذا هناك أي شيء تعلمناه من تكليف هذا الأسبوع هو أننا يجب أن لا نصدق أي شائعة تقال
    Sorunların çözümünde şiddetin kullanımıyla ilgili ne öğrenmiştik? Open Subtitles مالذي تعلمناه عن استعمال العنف كاستراتيجية لحل النزاعات؟
    Hindistan'dan aldığımız bir ders vardı: Erkekler eğitilemezdi. TED درس واحد تعلمناه في الهند هو أن الرجال لا يمكن تدريبهم
    Son 10 sene içinde, genetik konusunda, kemik bulmak için toprağı kazdığımız asırda öğrendiğimizden çok daha fazla şey öğrendik. Open Subtitles تعلمنّا الكثير عن علم الوارثة في العقد الماضي أكثر مما تعلمناه خلال قرون من التنقيب عن العظام
    Burada öğrendiklerimizin bir parçası da birbirimize yardım etmek. Open Subtitles جزء مما تعلمناه هنا مساعده كل منا للاخر
    -Tamam ama Reis Deleware, hakkında öğrendiklerimizden anladığımız kadarıyla, kabilesinin itibarını korumaya çalışıyormuş. Open Subtitles نعم، وليس ذلك فحسب، ولكن من ما تعلمناه عنه، رئيس ولاية ديلاوير كان كل شيء الحفاظ على سلامة قبيلته. انها فقط لا يبدو وكأنه سيكون شيئا الأمامي من هذا القبيل.
    Güney Sakinleri hakkında öğrendiklerimiz diğer gruplar için geçerli olmayabilir. TED ما تعلمناه من سكان الجنوب قد لا ينطبق على المجموعات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more