"تعلمني" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğretir
        
    • öğretmelisin
        
    • ders
        
    • haber
        
    • öğretmeni
        
    • öğretebilir
        
    • öğretmeye
        
    • öğretebilirsin
        
    • öğret
        
    • öğretiyor
        
    • öğretme
        
    • öğretmen
        
    • öğreteceksin
        
    • öğretmek
        
    • öğretmedin
        
    Bana bu kuşu uçurmayı öğretir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تعلمني كيف أطير بهذه السفينة؟
    Bu numarayı bir ara bana da öğretmelisin. Open Subtitles عليك أن تعلمني تلك الحيلة في بعض الأوقات
    Hastamı görmeye gel, bana bir ders verirsin, sonra müzik çalar, di mi ama? Open Subtitles تأتي و ترى مريضي, و تعلمني, و ندع الموسيقي تعزف, صحيح؟
    Dublör olacağı zaman bana haber verilmeli. Open Subtitles يجب أن تعلمني الشركة المنتجة عندما يخططون لشيء مثير
    Angel, senden bana delik açmayı öğretmeni istemedim. Kılıcı saplamayı zaten biliyorum. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تعلمني كيفية التفادي، فأنا أعلمه مسبقا
    Yürümeyi de öğretebilir misin? Open Subtitles اسمع تعرف ؟ هل يمكن ان تعلمني كيف امشي ، كذلك ؟
    Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. Senden daha iyi biliyorum. Open Subtitles لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك.
    Belki o yaptığın şeyleri bana da öğretebilirsin. Open Subtitles على أي حال أنا كنت أفكر أنه ربما يمكنك أن تعلمني تلك الامور الرائعة التي تعملها.
    Bana şu kart oyununu öğret, ne dersin? Open Subtitles ربما عليك أن تعلمني خدعة البطاقات الثلاثة، هممم؟
    Gerçek hayatta idrakimizi aşan şeyleri de o bana öğretiyor. Open Subtitles وهي تعلمني كل تلك الأشياء التي تستصعب على الفهم في عالمنا الحقيقي
    Ama sanırım eğitimli olanı seçeceğim. Bana okumayı da öğretir hem. Open Subtitles و لكني افضل المتعلمه فبامكانها ان تعلمني القراءه
    Bana casus avcısı olmayı öğretir misin? Open Subtitles ابي , هل يمكنك ان تعلمني كيف اصبح صائد جواسيس ؟
    Bitirdiğin zaman uçaklarla alakalı ne öğrendiysen bana öğretmelisin Open Subtitles أن تعلمني كل ما ستتعلمه عن كيفية عمل الطائرة لا تقلق،
    Bana insanları nasıl kontrol edeceğimi öğretmelisin. Open Subtitles يجب أن تعلمني ذلك، كيفية السيطرة على الاشخاص.
    Annem bana nasıl yemek yapılacağını hiç öğretmedi. ders çalışmak daha önemli derdi. Open Subtitles لم تعلمني أمي الطهي وكانت تقول أن التعليم أكثر أهمية
    Dublör olacağı zaman bana haber verilmeli. Open Subtitles يجب أن تعلمني الشركة المنتجة عندما يخططون لشيئ مثير
    - Ben de bu yüzden bana silah kullanmayı öğretmeni istiyorum. Open Subtitles ذلك بالضبط سبب رغبتي أن تعلمني استخدامه يا مثير
    Şu silahı elimden alma numarasını bana da öğretebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تعلمني هذا الشي عندما أخذت السلاح من يدي؟
    Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. Senden daha iyi biliyorum. Open Subtitles لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك.
    Daha sonra sen de bana nasıl atçılık oynanacağını öğretebilirsin. Open Subtitles ، و بعدها يمكنك أن تعلمني كيف نلعب بالأحصنة
    bana kılıç kullanmayı öğret, ben de sana aktörlüğü. Open Subtitles تعلمني المبارزة ، وانا أعلمك التمثيل
    Ben çalışıyordum. Lily bana okumayı öğretiyor da. Open Subtitles كنت أتمرن على الأصوات ليلي تعلمني كيف أقرأ
    Bana işi öğretme. Eğer ticaret yapmak istersen, üye ol. Open Subtitles لا تعلمني العمل إذا أردت أن تتاجر كن عضواً
    Bir babanın oğluna öğretmesi beklenen şeyleri bana öğretmen. Open Subtitles و تعلمني بأشياء يجب أن يعلمها الأب لإبنه
    Bildiğim her şeyi sana öğreteceğim sen de bildiğin her şeyi bana öğreteceksin. Open Subtitles سأعلمك كل ماأعرفه وبالمقابل تعلمني كل ماتعرفه
    Tamam, ama ben kazanırsam bana bu oyunu öğretmek zorundasın. Open Subtitles -حسناً ، لكن إن فزت ، فعليك أن تعلمني اللعبة
    Lütfen. Ehliyet sınavım yarın ve bana hiçbir şey öğretmedin. Open Subtitles أرجوك اختباري في القيادة غدا وأنت لم تعلمني شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more