"تعلمين شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey biliyorsan
        
    • bir şey biliyor
        
    • Bak ne diyeceğim
        
    • Ne var biliyor
        
    • Hiçbir şey bilmiyorsunuz
        
    • şeyler biliyor
        
    • şeyler biliyorsun
        
    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    Candace, eğer bir şey biliyorsan, şimdi söyleme daha iyi olur. Open Subtitles كانداس، إذا كنتِ تعلمين شيئاً من الأفضل أن تخبريني به الأن
    Bak, eğer bir şey biliyorsan bana söylemek zorundasın. Çünkü bunun altından kalkamam. Open Subtitles أصغي، لو تعلمين شيئاً عليكِ أنّ تخبريني، لأنّني ليس بوسعي تدبّر هذا وحيداً.
    Bilmiyorum Scuba dalışı hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles لا أعلم إن كنتي تعلمين شيئاً عن رياضة الغطس ؟
    Bak ne diyeceğim? Open Subtitles لا , تعلمين شيئاً ؟
    Küçük bir ipucu sana ne zaman ki Motoru çalışan bir 86 model DATSUN buldun Teker bile iyidir. Ne var biliyor musun? Open Subtitles قد يكون أصعب قليلاً من قيادة سيارة داتسون موديل 86 بمحرّك يحترق. تعلمين شيئاً ؟
    Pamuk çiftçiliği hakkında Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles سيدتي أنتِ لا تعلمين شيئاً عن زراعة القطن
    İkimizin nasıl bağlantısı olduğu konusunda bir şeyler biliyor olmanızdan dolayı. Open Subtitles أعتقد أن السبب أنّك تعلمين شيئاً حول الرابط الذي يجمعنا، أنا و هو.
    Her günün her dakikası katlandığım acı hakkında bir şeyler biliyorsun artık. Open Subtitles الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم.
    Bunun anlamı bir şeyler biliyorsun ama bize söyleyemezsin mi yoksa sen de hiçbir şey bilmiyorsun mu demek? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟
    bir şey biliyorsan şimdi söylemenin tam sırası. Open Subtitles إذا كنتِ تعلمين شيئاً ما عن هذا الأمر، هذا هو الوقت المناسب لكي تتكلمي.
    Eğer bir şey biliyorsan, söylemenin tam zamanı. Open Subtitles لو أنك تعلمين شيئاً فهذا هو الوقت المناسب
    Lütfen. bir şey biliyorsan lütfen bana söyle. Open Subtitles ارجوكِ، إذا تعلمين شيئاً فلتخبريني
    Ama eğer bir şey biliyorsan... Open Subtitles لكن لو كنتِ تعلمين شيئاً..
    Kane ve Dr. Ella Harris'in görüşmesi hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين شيئاً عن لقاء " كين " بالطبيبة " إيلا هاريس " ؟
    Bu olanlar hakkında bir şey biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين شيئاً بشأن ما حدث ؟
    Hayır demek istediğim bunun hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles لا أقصد هل تعلمين شيئاً عن ...
    Bak ne diyeceğim? Open Subtitles تعلمين شيئاً ؟
    Bak ne diyeceğim? Open Subtitles تعلمين شيئاً ؟
    Bak ne diyeceğim? Open Subtitles تعلمين شيئاً ؟
    Ne var biliyor musun? Open Subtitles تعلمين شيئاً
    Ne var biliyor musun Clark? Open Subtitles هل تعلمين شيئاً ما يا (كلارك)
    - Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles انت لا تعلمين شيئاً.
    Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين شيئاً
    Seni suçladığımı düşünme ama bir şeyler biliyor gibi görünüyorsun. Open Subtitles ولا أقصد أن أتهمك لكن يبدو أنكِ تعلمين شيئاً.
    Sen bütün bunlar hakkında benim bilmediğim bir şeyler biliyorsun. Bunu biliyorum. Open Subtitles إنكِ تعلمين شيئاً ما عن كلّ هذا لا أعلمه أنا، بوسعي رؤية ذلك
    Sen onun gerçekte nasıl biri olduğu hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لستِ تعلمين شيئاً عن حقيقة شخصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more