Hani bana geliyormuşsun, | Open Subtitles | في الحفل تعلمين عندما كنت قادمة للتحدث معي |
Hani insanlar göründüğü gibi değil derler ya? | Open Subtitles | تعلمين عندما يقول الناس هذا لا يبدو كما هو ظاهر |
Abuk ne? Hani içinden bir ses gelir ya. | Open Subtitles | تعلمين, عندما يخبرك حدسك بشيء ما |
Hani bazen içmeyeceğini söylersin de gizlice koca bir şişe alkol içersin ya... 20 yıllık burbon gibi mi? | Open Subtitles | هل تعلمين عندما بعض الاحيان تقولين انك لن تشربي مرة اخرى و لكن لديك زجاجة الخمر الكبيرة بالسر مثل مثل بوربون قديم مضى عليه عشرين عام |
Hani bir çocuktan hoşlanırsan da, senden hoşlanmasını istersin bu yüzden de istediği her şeye evet dersin ya? | Open Subtitles | تعلمين عندما يعجبك شخص لكي يعجب بكِ,لذلك تقولين نعم لكل شيء يسأل عنهfor? |
Bir şey yok ama Hani bazen böyle bir sivilcenin izi kalır ya, sonra sen elinle oynarsın da oynarsın ta ki seni yiyip bitirene, yüzünde kocaman, saklayamayacağın bir çukur olana kadar. | Open Subtitles | ...ليس الأمر مهماً، لكن ...تعلمين عندما يكون لديك أحياناً ...بثرة صغيرة وتقومين |
Hani Becca'nın yol ayrımında olduğunu konuşmuştuk ya? | Open Subtitles | حسنا تعلمين عندما نحن تحدثنا من قبل عن ان بيكا ) هي في مفترق طرق ) |
Bilirsin, Hani bir şeyler patladığı zaman "Bu sana pahalıya patlayacak" derim ya, sen de "Henry bu kadar dramatik olmayı kes" dersin ya? | Open Subtitles | كما تعلمين عندما تنفجر الأشياء وأقول : ياصاح سيُكلفك هذا ؟ (فتقولين: |
Hani "Siktir et" kızını dedin ya. | Open Subtitles | تعلمين, عندما قُلتِ "اللعنةُ على إبنتك" |