Ve şunu bilmeni isterim ki, yan odada olsam da olmasam da her zaman senin yanında olacağım küçük hanım. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة. |
Şunu bilmeni isterim ki, bu evdeki konumunun değişmiş olmasına rağmen, sana hak ettiğin saygı ve sevgiyi göstermeyi istiyorum. | Open Subtitles | -جوسي" ". أريدك أن تعلمي أنه برغم تغيّر منزلتك داخل هذه الأسرة، أعتزم أن أعاملك بكل الاحترام والمودة الذين تستحقينهما. |
Tek başına ölmediğini ve onu öldüren adamların bunun hesabını vereceklerini bilmeni isterim. | Open Subtitles | , أريدكِ أن تعلمي أنه لم يمت وحيدا والذين قتلوه , سوف يدفعون الثمن |
Zor olacağını sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنه أمراً صعب,. أنتِ تعلمي أنه سيكون صعباً. |
Sırf şehirden çıkabilsin diye bizi kullanmadığını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف لكي أن تعلمي أنه لايستغلنا فقط لكي يغادر خارج هذه البلد؟ |
Şey, yalnızca, ihtiyacın olduğunda izin alabileceğini bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أودّ أن تعلمي أنه بوسعكِ أخذ أجازة متى شئتِ |
Neye karar verirsen ver, destekleyeceğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه أياً كان قرارك أنا مؤيد |
Annie, bir şey demeden önce şunu bilmeni istiyorum, yanlış bir şey yapmadıysam da sana para vermeye devam edeceğim. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيئ أريدك أن تعلمي أنه على الرغم من أنني لم أقم بأي شيئ خاطئ |
Hey, dinle, Ben sadece- bilmeni istiyorum ki Eğitiminin devam etmesi için kendini geliştirmen güzel. | Open Subtitles | اسمعي، فقط أريدكِ أن تعلمي أنه لشيء عظيم أن يكمل الكبار دراستهم. |
İyi olabileceğini bilmeni. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنه لا بأس أن تكوني بخير |
Ve şunu bilmeni isterim ki, her ne kadar çok farklı olduğumuzu düşünsem de ve senin özel işletim sisteminin önemi konusunda tam olarak açık olmasam da tanıtımda deneyeceğim ve adaletli olacağım. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تعلمي أنه رغم إختلافاتنا و لا أفهم تماما ما هي وظيفة نظام تشغيلكِ الخاص, سأحاول أن أعطيها حقها في العرض. |
Beraber ölmeden önce yaptıklarım için pişman olmadığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن نموت، أريدك أن تعلمي أنه ليس لدي أي تأنيب ضمير لما أفعله |
Burada olmanin ne kadar harika olduğunu ve ailemize yardimina daima minnettar olacağimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنه كان أمراً رائعا أن تتواجدي هنا وسأقدّر دئماً كم ساعدتِ عائلتنا |
Sana yaptığım onca şeyden dolayı, beni affetmeyeceğini biliyorum, ama bilmeni isterim ki... kanbağımız olmasa bile. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بحقك أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي ولكن أريدك أن تعلمي أنه |
Yeni saç kesiminin çekici olduğunu bilmeni istiyor. | Open Subtitles | يريد منكِ أن تعلمي أنه يعتقد أن تسريحة شعركِ الجديدة مُثيرة |
O yüzden bilmeni isterim ki, eğer bir gün bana bir şey olursa ona bakmasını isteyeceğim tek insan sensin. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تعلمي أنه إذا كان من المحتم وقوعأيّمكروهليعلىالإطلاق... فأنت الشخص الوحيد الذي أريده ان يحصل عليها |
O yüzden bilmeni isterim ki eğer bana bir şey olursa ona bakmasını isteyeceğim tek kişi sensin. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تعلمي أنه إذا كان من المحتم وقوعأيّمكروهليعلىالإطلاق... فأنت الشخص الوحيد الذي أريده ان يحصل عليها |
Gerçekten film olmadığını biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انتى تعلمي أنه لا يوجد حقاً فيلم , صحيح ؟ |
biliyorsun ona söylemeni sağlayabilirim, yapabilirim! | Open Subtitles | أنتي تعلمي أنه يمكنني أن أجعلكي تخبريه، أستطيع جعلكي لا. حسنا: |
# Gitmen gerek biliyorsun, Atacaksan havanı # | Open Subtitles | ♪ أنت تعلمي أنه يجب ان تستمري ♪ ♪ اذا كنتِ ستقومِ بالتألق ♪ |