Zencilerin utanmadıklarını biliyor muydun? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنَّ الرجال السود لا يصابون بالإحراج |
Dışarıdayken adamlarımızın birkaç polisi benzettiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أنَّ رجلنا قتلَ بضعة رجال شرطة في الخارج؟ |
Kız arkadaşının şu tahliye memuru olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم أنَّ حبيبته كانت ضابطة المراقبة؟ |
Olanlardan dolayı üzgün olduğunu biliyorum ama sen de biliyorsun bu Paul'ün hatası değil. | Open Subtitles | أتفهّم غضبكَ من كل شيء لكنك تعلم أنَّ شيئاً لم يكن خطأ بول |
Zencilerin utanmadıklarını biliyor muydun? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنَّ الرجال السود لا يصابون بالإحراج |
Dışarıdayken adamlarımızın birkaç polisi benzettiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أنَّ رجلنا قتلَ بضعة رجال شرطة في الخارج؟ |
Kız arkadaşının şu tahliye memuru olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم أنَّ حبيبته كانت ضابطة المراقبة؟ |
- Ana geminin bu olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | ) -ألم تكن تعلم أنَّ هذا كان الأسطول الرئيسي؟ |
Çocukların bizim en değerli kaynağımız olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنَّ الأطفال هم ثروتنا الأكثر قيمةً. |
Bir adam kadar çok çalışıp onun yarısı kadar güçlü olduğunu düşünen bir kadın için iki katı fazla çalışmalıyız. | Open Subtitles | كلُ إمرأة تستحقُ التقدير تعلم أنَّ علينا العمل ضعف الرجل ليتم النظر إلينا بنصفِ جودته. |
Aslanların olduğunu bildiğimiz kalın çalılıklarıa doğru ilerliyoruz, hmm... | Open Subtitles | السير نحو الاحراش الكثيفة وأنت تعلم أنَّ هناك أسود... |
Belgard'ın babası olduğunu biliyorsan niye söylemedin? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم أنَّ "بلغارد" كان والده, لما لم تُخبره؟ |