"تعني الكثير لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için çok değerli
        
    • benim için çok önemli
        
    • için çok değerlisin
        
    • benim için çok şey ifade ediyor
        
    Söyleyeceğim şapşalca gelebilir ama bu gece konuşmalarımız benim için çok değerli. Open Subtitles اعرف انني قد ابدو مغفلة لكن هذه المحادثات المتأخرة في الليل تعني الكثير لي
    Biraz garip göründüğünü biliyorum ama o benim için çok değerli. Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو غريبا قليلا لكنها تعني الكثير لي
    O, benim için çok değerli. Open Subtitles إنها تعني الكثير لي.
    Sevindim çünkü senin mutluluğun benim için çok önemli. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة لأن سعادتك تعني الكثير لي
    - Tayfa. - Tamam. benim için çok önemli. Open Subtitles ـ الفرقة ـ حسناً، أجل، إنّها تعني الكثير لي
    Benim için çok değerlisin ve açıkçası aile adamızda iken aslında hep yanındaymışım gibi hissettim. Open Subtitles أنت تعني الكثير لي وبصدق.. لقد شعرت بالابتعاد لكونك دائماً على جزيرة العائلة و...
    O benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles انها تعني الكثير لي
    Kusura bakma dostum. Ama Billie benim için çok değerli anlıyor musun? Open Subtitles أنا آسف يا رجل ، إن (بيلي) فقط تعني الكثير لي
    Ki bu da seni benim için çok değerli yapıyor. Open Subtitles مما يجعلك تعني الكثير لي
    O benim dünyam. benim için çok önemli. Open Subtitles انها عالمي كله انها تعني الكثير لي
    Çünkü "benim" için çok önemli. Open Subtitles لأنها تعني الكثير لي
    Ailem benim için çok önemli. Open Subtitles عائلتي تعني الكثير لي.
    Arkadaşlığımız da benim için çok önemli. Open Subtitles و صداقتنا تعني الكثير لي.
    Benim için çok değerlisin. Çok. Open Subtitles أنت تعني الكثير لي الكثير
    Benim için çok değerlisin. O yüzden çok kızdım. Open Subtitles هذا لأنك تعني الكثير لي
    Bu kız benim için çok şey ifade ediyor Bob. Open Subtitles هذه الفتاة تعني الكثير لي (بوب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more