"تعود إلى المنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • eve gidip
        
    • evine gidip
        
    • eve gelmeni
        
    • içinde evine dön
        
    • eve gitmiyorsun
        
    eve gidip yarın için dinlenmelisin, değil mi? Open Subtitles يجب أن تعود إلى المنزل لترتاح حتى تكون مستعداً للغد .. ما رأيك؟
    - Ama dava... - Neden eve gidip, bunları terapistinize anlatmıyorsunuz. Open Subtitles لم لا تعود إلى المنزل وتخبر طبيبك النفساني عن ذلك؟
    Sen de evine gidip biraz dinlenmelisin. Open Subtitles عليك أن تعود إلى المنزل وتحظى ببعض الراحة
    Neden evine gidip sevdiğin biranı yudumlarken rahatlayıp bir düşünmüyorsun? Open Subtitles . لماذا لا تعود إلى المنزل وتسترخِ مع قارورة . البيرة" المفضلة لديك" وتفكر بالأمر ؟
    En kısa zamanda eve gelmeni istiyorum. Open Subtitles لست بحاجة إلى بدلتي. أود حقا منك أن تعود إلى المنزل بأسرع وقت.
    Sana nerede olduğunu söyledim. Sana dediğim gibi yap ve güven içinde evine dön. Open Subtitles لقد أخبرتك بمكانه، أفعل ما أخبرتك بهِ، وسوف تعود إلى المنزل بأمان.
    Benny, neden eve gitmiyorsun? Git biraz uyu. Open Subtitles بيني لما لا تعود إلى المنزل وتنال قسطاً من الراحة
    Benden başka eve gidip çocuklarını görmek isteyen yok mu? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تريد ان تعود إلى المنزل و ترى أطفالها؟
    Şimdi eve gidip sakin olmanı ve öğleden sonra 4'te buraya gelmeni istiyorum. Open Subtitles لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم
    İşten sonra eve gidip içeriden çıkmıyor. Open Subtitles و تعود إلى المنزل بعد العمل و تبقى داخله طوال الوقت
    Ama şimdi söyleyeceğim şey çok önemli... Ve bunu benim için yapmanı istiyorum. eve gidip, Ellie'yi idare etmelisin. Open Subtitles ولكن هذا هو الشيء المهم ، واريدك أن تقوم بهذا لأجلي الآن أحتاجك أن تعود إلى المنزل وتتعامل مع "إيلي" هذه مهمتك
    Dediklerimi yaparsan söz veriyorum buraya geri dönücez bir kaç saat içinde buraya tekrar dönücez parmak izlerini temizliycez ve sen evine gidip çocuklarınla oyanayabileceksin. Open Subtitles إن تبعتني، أعدُكَ، سنرجع إلى هُنا في غضون ساعاتٍ، سنعود هُنا وسوف نمحو البصمات وسيمكنكَ أن تعود إلى المنزل وتلعب مع أطفالِكَ.
    Liam, eve gelmeni saatlerdir bekliyorum. Open Subtitles ليام ، لقد كنت أنتظرك . لوقت طويل كي تعود إلى المنزل
    Birileri eve gelmeni bekleyemedi. Open Subtitles إحداهن لم تستطع الانتظار حتى تعود إلى المنزل
    - eve gelmeni istiyorum sadece. Open Subtitles ـ فقط أريدك أن تعود إلى المنزل ـ سحقاً
    Sana nerede olduğunu söyledim. Sana dediğim gibi yap ve güven içinde evine dön. Open Subtitles لقد أخبرتك بمكانه، أفعل ما أخبرتك بهِ، وسوف تعود إلى المنزل بأمان.
    Doğruyu söyleyene kadar eve gitmiyorsun. Open Subtitles حتى تنطق بالحقيقة، أتعلم ماذا؟ لن تعود إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more