Fakir olabiliriz, ama yalan söylemeyiz kavga etmeyiz ve bize ait olmayan şeyleri almayız. | Open Subtitles | ربما نكون فقراء ,ولكننا لا نكذب ولا نتشاجر ولا نأخذ الأشياء التى لا تعود لنا |
Bu bar bize ait! | Open Subtitles | هذه الحانة تعود لنا |
Ben de şöyle dedim: "Borular bize ait değil ki." | Open Subtitles | لذا قلت "إنها لا تعود لنا" |
Kurtarılıp bize geri döneceğine emindim ama problemin bu olmadığını biliyordun. | Open Subtitles | وانها يمكن ان تعود لنا لكنك تعلم بأن تلك ليست هي القضية |
bize geri döneceksin, Yoldaş. Kimse KGB'den ayrılamaz. | Open Subtitles | سوف تعود لنا أيها الرفيق "لاأحد يغادر ال"كي جي بي |
Terry uçak artık bize ait. | Open Subtitles | (تيري)؟ الطائرة تعود لنا الآن. |
O bize ait. | Open Subtitles | إنها تعود لنا |
Ne yapılması gerekiyorsa onu yapacak kuvvetin var, biliyoruz ve bize geri döneceksin. | Open Subtitles | لديك القوة لتفعل ما تريد و سوف تعود لنا |
Ve o bize geri dönene dek ailemizin bir tarafı eksik kalacak. | Open Subtitles | وحتى تعود لنا أسرتنا ليست كامله |
bize geri dönmeyecek. | Open Subtitles | لن تعود لنا أبداً |