"تعيشي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşamak
        
    • yaşamanı
        
    • yaşaman
        
    • yaşıyorsun
        
    • yaşamalısın
        
    • yaşamaya
        
    • yaşayamazsın
        
    • yaşayabilirsin
        
    • yaşamayı
        
    • yaşamayacaksın
        
    • yaşa
        
    • yaşama
        
    • yaşadığın
        
    • yaşamadın
        
    • yaşamana
        
    Ailenizdeki herkesten daha uzun yaşamak çok korkunç bir şey Bayan Vaughan. Open Subtitles إنه لأمر فظيع سيدة فون بأن تعيشي لمدة أطول من جميع عائلتك
    Şu ana kadar sadece görmek istediklerini gördün çünki yaşamak istiyorsun. Open Subtitles لقد رأيتِ فقط ما أردتِ أن تريه لأنكِ اردتِ أن تعيشي
    Ve benimle birlikte yaşamanı istiyorum, dediğimde sana gerçeği söylüyordum. Open Subtitles وكنتُ أقول الحقيقة، عندما أخبرتكِ أنّي أرغب أن تعيشي معي.
    Asla babamla yaşaman gerekmeyecek. Open Subtitles , هكذا كيف يسير الامر لن تعيشي ابدا مع الاب
    Chicagolusun. Kaliforniya, Venice'de yaşıyorsun. Open Subtitles أنت مِنْ شيكاغو.تعيشي في فينيسيا، كاليفورنيا.
    Seni burda öldürmeyeceğim çünkü, şu an başladığınız görevin bitmesi için yaşamalısın. Open Subtitles السبب الذي دفعني لعدم قتلك هو هو أنه يجب أن تعيشي لإتمام المهمة
    Birisini olduğu gibi kabul ederek onunla yaşamak istediğin duygusunu bilirsin, değil mi? Open Subtitles لا بأس تعلمين كيف يمكنكِ أن تعيشي مع شخصٍ ما وتأخذينهم كشيء حتمي
    yaşamak için doğduğun hayatı yaşamalısın. Open Subtitles عليكِ أن تعيشي الحياة التي ولدتِ لتحييها.
    Zaman içerisinde, benimle mi yaşamak istiyorsun diğer sevgilinle mi, karar verirdin. Open Subtitles وبمرور الوقت، تستطيعين اتخاذ قرارك ومعرفة ما إذا كنت تريدين أن تعيشي برفقتي أم برفقة شخص آخر
    Şimdi ben seninle yaşamak istiyorum, sense... Open Subtitles فهمت، إذن الآن أنا أعتقد أنك يجب أن .. تعيشي معي فجأة ، أنت تشعرين بخلاف ذلك ، صحيح ؟
    Ahlaksız bir dünyada mı yaşamak istiyorsun? Open Subtitles هل ترغبين بأن تعيشي في عالم يفقد أخلاقه ؟
    Benim için yaşamanı istiyorum. Bencilce olduğunu biliyorum ama gerçek bu. Open Subtitles أريدك أن تعيشي من أجلي، أعلم أن هذه أنانيّة، لكنّها الحقيقة.
    Benimle yaşamanı, benimle ölmeni, her şeyi benimle yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكي أن تعيشي معي و تموتي معي .و تفعلي كل شيء معي
    Artı, burada kendi başına bu şekilde yaşaman da yasa dışı. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من غير القانوني أن تعيشي لوحدك هنا
    Erkek kardeşinle yaşıyorsun. Ve kadınlar için bir spor salonun var Open Subtitles تعيشي مع أخاكِ , و تملكِ صاله للالعاب الرياضيه للسيدات
    Ölmene izin veremezdim. Sanırım bir şekilde seni yaşamaya zorladım. Open Subtitles لم أستطع تركك تموتين,أعتقد أنني بطريقةما أردت لكي أن تعيشي
    Teorim, sırrına dair birilerine güvenmediğin sürece,- gerçekten yaşayamazsın. Open Subtitles تقوم نظريتي علي فرضية أنه لا يمكن أن تعيشي .. أعني تعيشين بحق حتي تتأمنين شخصاً علي سرك
    Lana, yanımda kraliçe gibi yaşayabilirsin ya da diğer çöplerle birlikte atılırsın. Open Subtitles لانا يمكنك أن تعيشي كملكة بالقرب مني أو أن ترمي مع بقية النفايات
    Benim vasıtamla yaşamayı bırak ve kendi hayatını yaşa! Open Subtitles كل ما اريده منك ان تعيشي حياتك الخاصة وتتوقفي عن مضايقتي
    bizi tatillerde ve doğumgünlerinde ziyaret edeceksin, ama artık bizimle yaşamayacaksın. Open Subtitles وستأتين لزيارتنا لأعياد المولد والأعياد الدينيّة ولكن لن تعيشي معنا بعد الآن
    Başka bir adam olursa güzel yaşama. Open Subtitles إن كنتِ سذهبين للعيش جيداً مع رجلٍ آخر، إذن لا تعيشي جيداً
    Dünya senin yaşadığın yer asıl mide bulandırıcı yer. Open Subtitles العالم والمكان الذي تعيشي به هو مكان مقزز
    Daha bir şey yaşamadın. Hapse falan gir, anlıyor musun? Open Subtitles لم تعيشي حياتكِ حتى اذهبي للسجن ، أتفهمين ؟
    Öylece yürüyüp gitmeli, ve hayatını yaşamana izin vermeliydim. Open Subtitles كان من الأحدى بي أن أرحل و أتركك تعيشي حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more