"تغييرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • değişiklik
        
    • değişimler
        
    • değişiklikleri
        
    • değişikliği
        
    • değişti
        
    • değişimi
        
    • değişiklikler
        
    • değişecek
        
    • değişikliğe
        
    • değişiklikten
        
    • değişikliklerin
        
    • değişimini
        
    • değişimleri
        
    • değişimlerine
        
    • değişikler
        
    Istırap hakkında bir sürü kitap okumaktayım ve ve hepsi hayatınızda büyük bir değişiklik yapmadan önce 6 ay beklemek gerektiğini söylüyor. Open Subtitles لقد كنت أقرء كثيراً من الكتب عن الحزن والمواساة وكلها تقترح الانتظار لستة أشهر قبل أن تقوم بأن تغييرات كبرى في حياتك
    Hâlâ daha bir değişiklik gözlemlemedik. Ama eminim ki ziyaretinize çok sevinecek. Open Subtitles لم نلاحظ أي تغييرات حتى الآن لكني متأكدة من أنها ممتنة لزياراتك
    Şimdiye kadar herhangi bir değişiklik fark ettin mi, Harry? Open Subtitles اذاً , هل لاحظت اية تغييرات مؤخراً يا هاري ؟
    Ama benim açımdan bakarsak başka değişimler da yok değil. Open Subtitles لكن حدثت تغييرات أخرى كذلك من وجهتي نظري على الأقل
    Buralardaki geç kalmış değişiklikleri yapabilecek yeteneğe sahip olduğunu kanıtlara erdirmiş birisi. Open Subtitles شخص أثبت ان لديه القدرة اللازمة لاحداث تغييرات حقيقية في هذا المنصب
    Er ya da geç, Tom fabrikadaki değişikliği öğrenecek. Open Subtitles توم سوف يكتشف في نهاية المطاف تغييرات في المصنع.
    O sırada ailemin geleceğinde değişiklik olup olmadığına bakar mısın? Open Subtitles وحاليًا، هلّا فحصت خط الزمن لرصد أيّة تغييرات بمستقبل أسرتي؟
    Büyük bir değişiklik falan mı oldu, diyet, egzersiz falan? Open Subtitles هل هناك اي تغييرات كبيرة لك؟ نظام غذائي او تدريبات؟
    Ama bunun gerçekleşmesi için üç önemli değişiklik yapmalıyız. TED ولكن ليحدث ذلك، نحتاجُ إلى ثلاثة تغييرات مهمة.
    Çok fazla insanın kullandığı ürünlerde değişiklik yaparken, değişime verilecek tepkiden tamamen kaçınmak imkansız. TED الآن، من المستحيل أن تتجنب تمامًا النفور من التغيير حين تجري تغييرات لمنتجات يستخدمها كثير جدًا من الناس.
    Yaşamınızda olumlu bir değişiklik istiyorsanız sürekli bir biçimde pozitif olmalısınız. TED إن أردت صنع تغييرات إيجابية في حياتك، فعليك الالتزام بالإيجابية.
    Ve bir şekilde bunu sıfıra indirecek bir değişiklik yapmak zorundayız TED وبطريقة ما ، لابد من أن نُحدث تغييرات التي ستخفضها الى الصفر.
    Burada epey değişiklik olmuş. Zor tanıdım. Open Subtitles حصلت تغييرات كثيرة منذ إقامتي هنا بالكاد تعرّفت إلى هذا المكان
    Ben tamamen büyüdüm sense büyümedin. Daha bir çok değişiklik geçireceksin. Open Subtitles أنا ناضج و أنتِ لست سوف تطرأ عليك تغييرات
    2013 yılında, meslektaşlarımla birlikte CRISPR teknolojisini kullanarak insan hücrelerinde bazı değişimler yaptık. TED في عام 2013، أجريت أنا وزملائي تغييرات على خلية بشرية باستخدام أداة ربما سمعتم عنها تدعى كريسبر.
    Şeker hastalığını ve Alzheimer'ı yok edecek, kanser riskini azaltacak, felçleri sıfıra indirecek genetik değişiklikleri yapabilseydiniz? TED ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟
    400 şikâyet, 100 gözaltı, beş yer değişikliği 85,000 dosya incelemesi. Open Subtitles أربعمئة شهادة مئة إلتماس، خمسة تغييرات للولاية 85.000وثيقة لسبرها
    Üç yıIdır cezaevindeyim. Zamanla çok şey değişti. Open Subtitles لبثت في السجن 3 سنين، وقد طرأت تغييرات كثيرة حاليًا.
    Küresel iklim değişimi, nüfus patlaması enerji krizi, tüm dünyadaki kadınların eğitilmesi ve boyunduruk altında tutulmalarına son verilmesi gerekliliği. Open Subtitles تغييرات في المناخ العالمي الزيادة السكانية أزمة الطاقة
    Bunların yarısından fazlasında, "artık işlevi kalmamış" manasına gelen rastgele değişiklikler olmuştur. Open Subtitles حدث في أكثر من نصفهم تغييرات عشوائية تعني أنهم لم يعودوا يعملون
    Bundan sonra Hayvan Çiftliğinde bazı kanunlar değişecek. Open Subtitles والان, ثمة تغييرات اخرى في قوانين مزرعة الحيوانات وهذه المرة في المخزن
    Bozukluk'un beynindeki deformasyon önemli ölçüde sinirsel değişikliğe sebebiyet vermiş. Open Subtitles التّشويه في دماغ الحالة الشّاذّة نتج عنه تغييرات عصبيّة عميقة.
    Hormonal bir değişiklikten kaynaklanan veya can sıkıntısına dayalı olarak anlık karar vermiş olabilirim. Open Subtitles لقد كانت غلطة تغييرات هرمونية ليس إلا وملل قاتل
    Burada gördüğünüz şey Steve'in deri rengindeki ufak değişikliklerin görünür olması için 100 kat büyütülmüş hâlidir. TED ما تراه هنا هو تغييرات صغيرة في لون جلد ستيف، مكبرة 100 مرة بحيث تكون مرئية.
    Bu yeni tüketici davranışını yönlendiren ve yeni yönetim ilke ve öğretileri sunan bu dört değer değişimini yakından inceleyeceğiz. TED فسوف نمر على أربعة تغييرات للقيم والتي شكلت النمط الجديد لسلوك المستهلك، و قدمت مبادئ جديدة للإدارة.
    Kalp atış hızı gibi küçük şeylerdeki değişimleri görebiliriz. TED ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب.
    Ama bu sıcaklık değişimlerine maruz kalmamış bir tünel. Open Subtitles لكن ليس نفقاً مكشوفاً على تغييرات درجات الحرارة
    Genetik kodda çok küçük değişikler yapabilir ve çok farklı değişimler elde edebilirsiniz, birkaç harfle bile. TED يمكنك عمل تغييرات بسيطه في رمز الجين والحصول علي نتيجه مختلفه جدا حتي بإستخدام نفس الصف من الرموز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more