"تغيّر كل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şey değişti
        
    • her şeyi değiştirir
        
    • her şeyi değiştirdi
        
    • her şeyi değiştiriyor
        
    Ama bir gün, her şey değişti. Open Subtitles لكن في يومٍ من الأيام تغيّر كل شيء
    Ve sonra annemler öldü ve her şey değişti. Open Subtitles و بعد ذلك توفي والديّ، و تغيّر كل شيء.
    her şey değişti. Open Subtitles لقد تغيّر كل شيء.
    Kişilik, her şeyi değiştirir. Open Subtitles الميزة تغيّر كل شيء.
    Ardından gökyüzündeki ışıklar gelip her şeyi değiştirdi. Open Subtitles ثم أتت الأنوار من السماء، و تغيّر كل شيء
    Ama bu cinayet her şeyi değiştiriyor. Open Subtitles لكن جريمة القتل هذه تغيّر كل شيء
    her şey değişti. Open Subtitles تغيّر كل شيء حينها.
    Evet, her şey değişti. Open Subtitles أجل، لقد تغيّر كل شيء.
    Oysa her şey değişti. Open Subtitles ومع ذلك... تغيّر كل شيء
    Ve aniden her şey değişti. Open Subtitles "وعندئذٍ تغيّر كل شيء"
    Sonra seninle tanıştım ve her şey değişti. Open Subtitles تغيّر كل شيء... .
    Neredeyse Meredith'i öldürüyordum. - her şey değişti. Open Subtitles -لقد تغيّر كل شيء .
    Silahlar her şeyi değiştirir. Open Subtitles الأسلحة تغيّر كل شيء
    John, Chelsea'nin verdiği bu ifade her şeyi değiştirir. Open Subtitles (جون)، إن إفادة (تشيلسي) تغيّر كل شيء
    Ama bir maç, her şeyi değiştirdi. Open Subtitles بأحد المباريات , تغيّر كل شيء
    - İyi değilim ve Madam Middleton'ın ifadesi her şeyi değiştiriyor. Open Subtitles وشهادة السيدة "ميدلتون" تغيّر كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more