"تفتحيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Açmayacak
        
    • açma
        
    • açmanı
        
    • açmayın
        
    • Açmak mı
        
    • Açmadın
        
    • açacağın
        
    Açmayacak mısın? Open Subtitles ألن تفتحيها ؟ أوه.
    Bunu Açmayacak mısın, Alice? Open Subtitles ألن تفتحيها ، أليس؟
    Bir yere ayrılma, kapıları kilitle. Kimse için de açma. Open Subtitles ابقيَّ هنا، اقفلي الأبواب ولا تفتحيها لأي أحد
    Seni kötülükten koruyabilecek bir kutu, fakat açma kombinasyonunu bilmiyorsan sakın açmaya çalışma. Open Subtitles مثل التي تحميك من الشرور ولكن لا تتجرئي و تفتحيها إلا إذا كنت تعرفين الرمز
    Bunu şimdi açmanı istiyorum çünkü geleceğimizi ilgilendiriyor. Open Subtitles أريدك أن تفتحيها الآن لأنها تتضمن مستقبلنا
    Ben süreci başlatana kadar içini açmayın. İçinde Truva Atı var mı, yok mu emin olun. Open Subtitles ولا تفتحيها حتى أتمكن من فحصها وأتأكد أنها لا تحتوي على ملقات تجسس
    Kapıları kilitle, biz gelene kadar kimseye açma, anladın mı? Open Subtitles أغلقي الأبواب ...ولا تفتحيها لأي كان حتى نصل إليك هل تفهمين؟
    Eve dönene kadar açma. Open Subtitles لا تفتحيها قبل الوصول إلى ديارك
    Ancak mecbur kalmadıkça sakın açma. Open Subtitles لكن لا تفتحيها إلّا لو اضطررت
    Bu senin yılbaşı hediyen olacaktı. Onu açmanı istiyorum. Open Subtitles لقد كان هذا سيكون هديتك في عيد الميلاد أريدك أن تفتحيها
    Senden boya kutularından birini alıp açmanı istiyorum. Boya kutusunu aç, tamam mı? Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي إحدى علب الطلاء وأريدكِ أن تفتحيها, حسناً؟
    Onu açmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفتحيها
    Kapıları kilitleyin ve ben dönünceye kadar açmayın. Open Subtitles .أغلقي كافة الأبواب ولا تفتحيها حتي أعود
    Kilitli kapıları tutun, Siz dönene kadar açmayın, Open Subtitles أقفلي الأبواب ولا تفتحيها حتى أعود
    Açmadın bile. Open Subtitles إنّك حتّى لم تفتحيها.
    bu arabada açacağın tip bir hediye değil... ne gibi, söyle, peki el havlusu. Open Subtitles هذي الهدية ولا تفتحيها في السيارة المناشف ليست الهدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more