açıklayamadığın bir şey? | Open Subtitles | أموراً لا يمكنك تفسيرها عندما تكون غاضباً أو خائفاً؟ |
Ama bunun bir açıklaması olmalı. | Open Subtitles | إذا كانت ظواهر فيزيائية، اذا يمكن تفسيرها. |
Ama sadece hayatta tutmakla ilgilenmiyordu, hayatı açıklamak da istiyordu. | Open Subtitles | لكنه لم يكن مهتماً بالحفاظ علي الحياة فقط،بل كان أيضاً يريد تفسيرها |
Yüce bir güç olmalı yoksa her şey anlaşılmaz olurdu. | Open Subtitles | في مكانٍ ما, و إلا فعدة أشياء سيستحيل تفسيرها |
anlam veremediğim ve hakim olamadığım şeyleri sevmem. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء التي لا أستطيع تفسيرها وذلك الشيئ لا أملك له أقل قدر من التحكم أبداً |
Akbabaları sevmemin bir sebebi biyoloji ve fizikle açıklanabilir biçimde hareket etme eğilimleridir. | TED | أحد أسباب حبي للنسور هي بسبب ميلها للعمل بطريقة يمكن تفسيرها بالأحياء والفيزياء. |
Genellikle ama her zaman değil! Açıklanamayan olaylara yer bırak biraz! | Open Subtitles | في العادة، ليس دائما، أترك بعض المساحة للتي لا يمكن تفسيرها |
Atomun çok kaprisli, basitçe izah etmek için çok farklı olduğuna inanıyordu. | Open Subtitles | كانت الذرة حسب اعتقاده أكثر تقلباً و أكثر غرابة من أن يتم تفسيرها بتلك البساطة |
Bu, bilim henüz açıklayamıyor demektir. | Open Subtitles | يعني أن العلم غير قادر على تفسيرها حتى الآن |
Dante'nin İnferno'su da merdiven boşluğu şeklinde yorumlanabilir. | Open Subtitles | مستويات جحيم دانتي يمكن تفسيرها بأنها نوع من السلالم صحيح |
Hayatımda açıklayamadığım çok şey var. | Open Subtitles | كثيراً من أحداث حياتي الخاصة لا أستطيع تفسيرها |
- Etrafında sürekli garip şeyler oluyor, açıklayamıyorum. | Open Subtitles | تحدث أشياء غريبة حولة دائماً لا يمكنني تفسيرها |
açıklayamadığımız şeyler için geçici tedbir gibi şeyleri kullanıyoruz. | TED | نحن نستخدم هذه الأشياء كبديل للأشياء التي لا يمكننا تفسيرها. |
açıklayamadığın şeyleri görmezden gelebiliriz sen de diğerleri gibi davranmayı deneyebilirsin ama bu gece yanan bir kulübede kısılı kalmış bir kız vardı ve senin içgüdün onu kurtarmaktı. | Open Subtitles | لا نستطيع كل الأشياء حولك تلك التي لا تستطيع تفسيرها تستطيع التصرف مثل الجميع |
Bir şeyler duymak hatta açıklayamadığın şeyler görmek. | Open Subtitles | سماعالأشياء, حتى رؤية بعض الأشياء التي لا يمكن تفسيرها |
açıklaması mantıklıydı. | Open Subtitles | تفسيرها يبدو منطقيا هذا لا يعني بأنها غير مذنبة |
Düşünürseniz, gerçekte sadece tek bir muhtemel açıklaması olabilir. | Open Subtitles | اذا فكرت بها, هناك فقط حقيقه وحده, يمكن تفسيرها. |
Her neyse, böyle şeylerin olabileceğini bilecek kadar uzun bir zamandır programın içindeyim ama bunu Senatör Michaels'a açıklamak pek kolay olmadı. | Open Subtitles | على أى حال لقد كنت فى البرنامج بما فيه الكفايه لأعرف ان هذه الأشياء تحدث ولكن حظ سعيد لمحاوله تفسيرها |
anlaşılmaz kan deneylerin için beni polislere sattın. | Open Subtitles | لقد بعتني إلى الشرطة في مقابل التجارب الدموية التي لا يمكن تفسيرها |
Bir anlam veremesem de, her şeyi anlıyorum. | Open Subtitles | ،أفهم كل شيء الآن .حتى الأشياء التي لا يمكن تفسيرها أترين ؟ |
Bu da mide bağırsak sorunu ya da kanama bozukluğuyla açıklanabilir. | Open Subtitles | و الذي يمكن تفسيرها ببساطة بمرض معدي معوي أو مشكلة نزيف |
Bazen insanlar Açıklanamayan şeyler yapar. | Open Subtitles | أحيانًا يفعل الناس أشياء لا يُمكنهم تفسيرها |
Buraya söylemek için geldiğim şey, izah edilebilir nedenlerden dolayı, sağduyuya ve insan kavrayışına karşı koyan, | Open Subtitles | أتيتُ لأقول.. أنهُ لبعض الأسباب التي لايمكن تفسيرها التي تتعارضُ مع الحس السليم، والتفاهمُ البشري |
Bilimin bildiği hiçbir şey onları henüz açıklayamıyor ve bizim de bu durumla bir sorunumuz yok. | Open Subtitles | لا شيء إلى الأن معروفٌ للعلم يُمكنه تفسيرها. و لا نُمانعُ في ذلك |
Ama beni rehin tutmak terörizm eylemi olarak yorumlanabilir. | Open Subtitles | - ومع ذلك، عقد لي رهينة يمكن تفسيرها كعمل من أعمال الإرهاب! |
açıklayamadığım şeyler oluyor bana. | Open Subtitles | أشياء لا أستطيع تفسيرها جايك, أعلم أن هذا قد يبدو جنوناً |
açıklayamıyorum ama söyleme şeklinde bir şeyler var. | Open Subtitles | و لا يمكنني تفسيرها... لكن يوجد شيء ما بالطريقة التي يقولها بها |
Ama işin aslı, hala açıklayamadığımız birçok şey var. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هناك الكثير من الأمور لا نستطيع تفسيرها. |
Farkındayım. Bir şeyler ima etmek için etrafta çok fazla ucu açık nokta var ama bunlar pek bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك، اعرف بأن هناك بعض الأمور التي يمكن تفسيرها |