| Al bakalım, asker. Bir ulusun minnet dolu teşekkürü. | Open Subtitles | تفضل أيها الجندي امتنان من أمتنا |
| Al bakalım, albay. | Open Subtitles | تفضل أيها العقيد |
| Al bakalım genç adam. | Open Subtitles | تفضل أيها الرجل الصغير |
| Gelin kaptan. AŞağı sessizdir. | Open Subtitles | تفضل أيها القائد، سأعد لك الشاي حالاً. |
| Tabii. Gelin lütfen, Bay Tehlike. | Open Subtitles | أجل، أرجوك تفضل أيها السيد المجنون. |
| Al bakalım. Bir buçuk dolarlık hamburger. | Open Subtitles | تفضل أيها الصبي 1.5 $ للهامبرجر |
| Al bakalım, doktor. | Open Subtitles | تفضل أيها الطبيب |
| Al bakalım şerif. | Open Subtitles | تفضل أيها الشريف. |
| Anlaşıldı. Al bakalım, asker. | Open Subtitles | تفضل أيها الجندي |
| Bana bayılıyorlar. Al bakalım yargıç. | Open Subtitles | تفضل أيها القاضي |
| Al bakalım yakışıklı! | Open Subtitles | تفضل, أيها الوسيم |
| Al bakalım genç adam. | Open Subtitles | تفضل أيها الشاب |
| Al bakalım oğlum. | Open Subtitles | تفضل أيها الفتى |
| Al bakalım, ahmak orospu çocuğu. | Open Subtitles | تفضل, أيها الأحمق الحقير |
| Al bakalım Doktor. | Open Subtitles | تفضل أيها الطبيب |
| Al bakalım koca adam. | Open Subtitles | تفضل أيها الضخم |
| - Al bakalım, denizci. | Open Subtitles | ـ تفضل أيها الملاح .... |
| Gelin peder, sizi bekliyorlar. | Open Subtitles | تفضل أيها القس، إنهم بإنتظارك |
| Gelin Vikont. | Open Subtitles | تفضل أيها الفيكونت |