"تفضل يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Al bakalım
        
    • Buyurun
        
    • - Buyur
        
    • Devam et
        
    • İşte geldik
        
    • - Al
        
    - Joe, hazırım. - Al bakalım, ahbap. Öğle yemeğin. Open Subtitles . جو ، أنا مستعد . تفضل يا صاحبي ، هذا غداؤك
    Al bakalım oğlum şu hisse senedi belgeleri ve Birkin çantayla oyna. Open Subtitles نعم بالطبع تفضل يا أبنى أحضن هذه الشهادات للأوراق الماليه
    Buyurun. Kalanını paket yapalım. Open Subtitles تفضل يا سيدى, سأضع الشرائح الأخرى فى علبة لتتمكن من أخذها معك.
    - Buyur Pop. Yere bir şey düşürdün. Open Subtitles تفضل يا بوب، وقع منك شيء
    O numaracının bununla çalmasına izin veremezdim. Devam et, adamım. Open Subtitles لم أستطع السماح لذلك المتصنع أن يعزف بها تفضل يا رجل
    İşte geldik sayın Başkan Open Subtitles تفضل يا سيدي الرئيس - "امي، أبي، "بوستار -
    Al bakalım, Charlie. Müesseseden. Open Subtitles تفضل يا عزيزي، على حساب المطعم
    Gece pek uyuyamadım. Al bakalım, ahbap. Open Subtitles . لم أنم جيداً ليلة أمس ، تفضل يا صاحبي
    Al bakalım dostum, bunu senin için yaptırdım. Open Subtitles تفضل يا محطم لقد صنعت هذا لك خصيصاً
    Al bakalım tatlım. Bunun yardımı olur. Open Subtitles تفضل يا عزيزي هذا سيساعدك
    Al bakalım, dostum. Çok teşekkürler. Open Subtitles تفضل يا رجل شكراً جزيلاً لك
    Buyurun efendim. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك كنت تعلم هذا تفضل يا سيدي
    Buyurun, beyefendi. Nachos siparişiniz. Dikkatli olun, tabak sıcaktır. Open Subtitles تفضل يا سيدي، الخبز بالجبن احترس، فالطبق ساخن
    İzin verirseniz, Sayın Yargıç. Buyurun, Bay Sanderson. Open Subtitles سأضعكما فى الحبس لمدة 30 يوم تفضل يا سيد ساندرسن
    - Buyur. Open Subtitles تفضل يا عزيزي حسنا
    - Buyur, ortak. - Teşekkür ederim. Open Subtitles تفضل يا صاحبي - اشكرك
    Şöyle al baba, partiye Devam et. Nerede o dallama? Open Subtitles تفضل يا أبي احتفل أين هذا الأحمق ؟
    Devam et, Bay Çapkın, konuyu değiştir. Open Subtitles تفضل يا ماك العاشق غير الموضوع
    İşte geldik efendim. Azıcık neşeli. Open Subtitles تفضل يا سيدي، لتمرح
    İşte geldik Mr. Duquette. Open Subtitles تفضل يا سيد (دوكيت)
    - Al, canım. - Ben benzinliğe gidiyorum. Open Subtitles تفضل يا حبيبى - سأذهب إلى محطة البنزين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more