"تفضّلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buyurun
        
    • gelin
        
    • buyrun
        
    • Alın
        
    • girin
        
    • Girsenize
        
    • İçeri
        
    - Buyurun. Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles تفضّلا بالدخول، كيف يمكنني أن أخدمكما؟
    Buyurun lütfen. Open Subtitles تفضّلا بالجلوس.
    - Tabii, Buyurun. - Teşekkürler. Open Subtitles .بالتأكيد، تفضّلا - .شكراً لكِ -
    İçeri gelin. Open Subtitles تفضّلا بالدّخول
    Hayır, hiç sakıncası yok, buyrun. Open Subtitles كلاّ، لا بأس إطلاقاً، تفضّلا
    Alın, çocuklar. Open Subtitles تفضّلا أيها الطفلان.
    Hoş geldiniz. Hadi içeri girin. Evimizi göreceğiniz için çok heyecanlıyım. Open Subtitles تفضّلا بالدخول، إنّي مُتحمّسة جداً لرؤيتكما شقتنا.
    Girsenize. Oturun. Open Subtitles تفضّلا ، وأجلسا
    - Lütfen Buyurun. Open Subtitles من فضلكما، تفضّلا بالدخول.
    Buyurun oturun. Open Subtitles تفضّلا بالجلوس.
    Buyurun artık gidebilirsiniz. Open Subtitles تفضّلا الآن رجاءً.
    Sayın misariflerimiz, içeri Buyurun. Open Subtitles ضيفانا الموقّران تفضّلا
    Çekinmeyin. Buyurun. Open Subtitles لا تخجلا، تفضّلا!
    Buyurun. Open Subtitles تفضّلا
    İçeri gelin. Open Subtitles تفضّلا بالدخول.
    İçeri gelin. Open Subtitles تفضّلا بالدخول.
    Hayır, hiç sakıncası yok, buyrun. Open Subtitles لا. لا بأس على الإطلاق تفضّلا
    İçeri buyrun. Open Subtitles -بالطبع. تفضّلا بالدخول
    Alın. Kesenize harçlık. Open Subtitles تفضّلا ها بعض المال لكما
    Harika, yeşil. Alın bakalım. Open Subtitles رائع ,خضراء , تفضّلا
    - Şimdiden kanım ısındı buna. girin hadi. Open Subtitles يعجبني بالفعل، تفضّلا بالدّخول
    Selam Fusco Emlakçılık'tan Sean Corcoran girin lütfen. Open Subtitles مرحباً، أنا (شون كوكران) من (فوسكو) للعقارات، تفضّلا بالدخول.
    Girsenize. Open Subtitles تفضّلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more