"تفقدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol ettik
        
    • baktık
        
    • inceledik
        
    Otoyoldaki tüm büfe ve benzin istasyonlarını kontrol ettik. Hiç iz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا كل محطات الوقود الرئيسية والمطاعم بالطريق السريع ولا إشارة لهم
    Birçok yeri yanmış, ama onu kontrol ettik.. Open Subtitles معظمها كان تحول إلى رماد، لكننا تفقدنا كل شيء التسجيل الصوتي، آليات الحركة. ولم نعثر على شيء على الإطلاق.
    Buradaki tüm lokanta ve benzinlikleri kontrol ettik. Hiçiz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا كل محطات الوقود الرئيسية والمطاعم بالطريق السريع ولا إشارة لهم.
    Nabzına baktık. Neredeyse yok. Onu buradan götürmeliyiz yoksa onu kaybedeceğiz. Open Subtitles لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت
    Kim olduklarına, doğum tarihlerine bile baktık ama belediyede bile kayıtları yok. Open Subtitles أجل، وقد تفقدنا حتى أماكن وتواريخ الميلاد وموظف البلدية لم يكن لديه سجل لهم
    Telefon kayıtlarını inceledik. Rehberinde yalnızca bir numara kayıtlı. Open Subtitles تفقدنا هاتفها المحمول لديها رقم واحد محفوظ
    Evi kontrol ettik. İşkence odasından ya da oğuldan iz yok. Open Subtitles لقد تفقدنا المنزل لا وجود لغرفة التعذيب او الابن
    - Rotasını kontrol ettik. Aracını terk etmiş. - Ne? Open Subtitles ،لقد تفقدنا الطريق الذي سلكه لقد ترك عربته الثلجية
    Ve odada gördüğünüzü iddia ettiğiniz kana gelecek olursak odayı kontrol ettik ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles و بالنسبة للدماء التي تقول أنّك رأيتها في الغرفة لقد تفقدنا الغرفة و لم نجد شيئاً
    Seçmek için kondom çekmelisin. Andrenal bezini ve tiroid bezini kontrol ettik. Open Subtitles تفقدنا الغدة الكظرية والنخامية والدرقية، وراقبنا مستويات الكاتيكولامين
    Gemideki uydu telefonunu kontrol ettik. Open Subtitles لقد تفقدنا هاتف القمر الصناعي على السفينة
    Doğu sahilindeki tüm havaalanlarını kontrol ettik. Open Subtitles لقد سبق وأن تفقدنا كل مطار في الساحل الشرقي
    Bize verdiği listeyi kontrol ettik, cesetleri attığını söylediği her yere baktık, ve 40'ını da bulduk. Open Subtitles تفقدنا اللائحة التي اعطانا اياها و من ثم ذهبنا للمواقع حيث قال انه رمى الجثث
    Geldik, baktık ama kız arkadaşın burada değilmiş. Open Subtitles أتينا هنا, و تفقدنا المكان . و فتاتك ليست هنا
    Bütün koridorlara baktık. Kız falan yok burada. Open Subtitles لقد تفقدنا كل رواقٍ ليسَ هناكَ اي إشارةٍ لأي فتاةٍ
    Senin istatistiklerine baktık, Dan. İyi bir saha vurucusuymuşun. Open Subtitles لقد تفقدنا سجلك أنك ضارب ركلات ثابتة جيد
    O arabaya baktık. Para yok. Open Subtitles ، تفقدنا تلك السيّارة . و قد اختفى المال
    İki vadideki tüm hız kameralarını inceledik. Open Subtitles لقد تفقدنا جميع رادارات السرعه في الواديين
    Bütün taksi şirketlerinin kayıtlarını inceledik zaten. Open Subtitles تفقدنا جميع قوائم شركات سيّارات الأجرة.
    - Onun sürücü belgesi kayıtlarını inceledik. - Yani cevap hayır Open Subtitles حسناً تفقدنا رخصة قيادها - هذا يعني لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more